Примеры в контексте "Just - Чуть"

Примеры: Just - Чуть
Such a sell-stop order would normally be placed just below the prior lows. Такой стоп-приказ о продаже обычно размещается чуть ниже предыдущих нижних значений.
Weighing in at just over 250 tons, the Inquisition had reinforced sides consisting of armored plating. При водоизмещении чуть более 250 тонн, Инквизиция имел усиленную боковую броню.
Quotas for electoral representation had been established, and women currently accounted for just over half of the electorate. Установлены квоты на представительство женщин в выборных органах власти, и в настоящее время женщины представляют чуть более половины электората.
The China Development Forum (CDF) occurs just after the annual National People's Congress. Форум Развития Китая (ФРК) происходит чуть позже ежегодного Всекитайского Собрания Народных Представителей.
The shallowest point is just below Sluice Weir Lock, which is prone to silting after heavy rain. Мелководная точка находится чуть ниже шлюза Слуис Вейр, который периодически заиливается после сильных дождей.
A face without a name might help them feel just a little less attached. К безымянному личику они, может быть, успеют привязаться чуть меньше.
It's just that I remember you as a little girl, hardly older than my daughter. Просто я тебя запомнила совсем девочкой, чуть побольше моей.
The waterfall toad is just an inch long, the size of a postage stamp. Гайанский арлекин всего 2,5 сантиметра длиной, чуть больше почтовой марки.
Perhaps I just want us to be a little less unhappy. Чтобы мы были чуть менее несчастны.
Herschel was the first to detect this unseen presence lurking just below the red end of the spectrum. Гершель первым обнаружил невидимое присутствие, скрывавшееся чуть ниже красного конца спектра.
A face without a name might help them feel just a little less attached. К безымянному личику они, может быть, успеют привязаться чуть меньше.
Less commission, carrying, handling, and transfer taxes, left a total of just over eight million pounds. За вычетом комиссионных, транспортировки, обслуживания и трансферного налога у вас осталось чуть более 8 миллионов фунтов.
It just totally seemed to turn his brain. От этого он чуть не свихнулся.
The average classroom occupancy rate was just over 41 pupils per classroom. Средняя численность учащихся в классе составляла чуть больше 41 человека.
Approximately one in three parliamentarians is a woman, up from just over one-quarter in 2003. Женщины составляют примерно треть парламентариев, тогда как в 2003 году на их долю приходилось чуть больше четверти мест.
I was just outside telling your dad that I liked him. Я тут чуть ли не объяснялась в любви твоему отцу.
DQ was great and I got two free Blizzards a day, but it paid just over minimum wage. В ресторане "Молочная Королева" было здорово, я получал бесплатно 2 молочных коктейля в день, но там платили чуть больше минимальной зарплаты.
During the reporting period there were just under 20,400 Kosovo Force troops in-theatre. В течение отчетного периода численность личного состава Сил для Косово на театре действий составляла чуть менее 20400 человек.
She threw an iron, it just missed me. Я своего луплю, а как её коснулся, так она меня чуть не убила.
Presumably he was born either on that day or just a few days earlier. Таким образом, родился он, по всей видимости, в марте того же года или чуть позже.
Kilkenny Airport is a small airport located just 1.5 km West of Kilkenny. Авиационный транспорт представлен небольшим аэропортом с 1,5-километровой взлетной полосой, который находится чуть западнее города Килкенни.
Band-spreaders discharge slurry at or just above ground level through a series of hanging or trailing pipes. Разбрасыватель для ленточного внесения удобрений обеспечивает внесение навозной жижи на уровне или чуть выше уровня почвы с помощью системы свешивающихся или стелющихся по земле трубок.
Many individuals live precariously just above the $1.25 a day poverty line. Значительные массы перебиваются кое-как, имея доход чуть выше черты бедности в 1,25 долл. США.
From a low of 1.20 in mid-2012, the euro has appreciated significantly against the dollar and is currently just below 1.40. Курс евро по отношению к доллару значительно укрепился по сравнению с его минимальным значением в середине 2012 года на уровне 1,20 и в настоящее время находится на отметке чуть ниже 1,40.
Well, Edward was just a little luckier than Michael. Просто Эварду повезло чуть больше, чем Майклу.