Now, the bolt entered Mark Harris' back just below his neck. |
Стрела вошла Марку сзади, чуть ниже шеи. |
We found a married couple reported missing just over 12 months ago. |
Мы нашли супружескую пару, пропавшую чуть более года назад. |
And just a little further out, there are even greater riches. |
А чуть дальше находятся ещё бОльшие богатства. |
End result, Tim's just about got his claim sold to EB Farnum. |
В итоге Дрисколл чуть не продал свой участок И.Б. Фарнуму. |
I almost just called her by her childhood nickname there. |
Я чуть не назвал её её детским прозвищем. |
We've just had a near miss with a major hurricane. |
Мы чуть было не попали в крупный ураган. |
Which isn't exactly full, just especially gibbous. |
То есть, когда она не совсем полная, а чуть овальная. |
They probably earn just over L100,000 within my practice. |
Зарабатывают они примерно, чуть более, 100,000. |
He just missed my head with it. |
Он чуть не попал мне по голове. |
They make you hate yourself just a little bit less. |
Они помогают ненавидеть себя чуть меньше. |
'Short - just over 5ft'. |
"Невысокий - чуть выше 5 футов". |
His car hit a tree outside London when he was just shy of 30. |
Его машина врезалась в дерево в пригороде Лондона., ему тогда было чуть меньше 30-ти. |
I have cousins in Deti Creek, just below the dam. |
У меня кузина в Дети-Крик, чуть ниже плотины. |
By which I mean I have just over $1,000. |
То есть, на самом деле, у меня чуть больше 1000$. |
I guess Mark's just a little more sensitive than you. |
Думаю, Марк просто чуть более чувствительный, чем вы. |
She was lying just below the surface, tucked in a reef. |
Она просто лежала чуть ниже по воде, зацепившись в рифе. |
I almost just called you Frank. |
Я чуть было не назвала тебя Фрэнком. |
I just need to find out more about Ray Beck. |
Мне просто нужно выяснить чуть больше о Рэе Беке. |
We just need a little more time to get our feet on solid ground. |
Нам нужно чуть больше времени, чтоб встать на твердую почву. |
You... you might want to worry just a smidge more. |
Тебе... тебе, наверное, стоит поволноваться об этом чуть больше... |
Doorman found her just before 6:00 this morning. |
Швейцар нашел ее сегодня чуть раньше 6 утра. |
Well, just to the left of the cleftal horizon. |
Ну, чуть левее клефтальского горизонта. |
She disappeared just over a year ago. |
Она исчезла чуть больше года назад. |
Charlie and I have just over $900 in a savings account at Middlesex Bank. |
У нас с Чарли чуть больше 900 долларов на сберегательном счёте в банке Мидлсекса. |
Park Avenue just below the train station. |
Парк Авеню, чуть дальше ж/д станции. |