| Now, the bolt entered Mark Harris' back just below his neck. | Стрела вошла Марку сзади, чуть ниже шеи. |
| We found a married couple reported missing just over 12 months ago. | Мы нашли супружескую пару, пропавшую чуть более года назад. |
| And just a little further out, there are even greater riches. | А чуть дальше находятся ещё бОльшие богатства. |
| End result, Tim's just about got his claim sold to EB Farnum. | В итоге Дрисколл чуть не продал свой участок И.Б. Фарнуму. |
| I almost just called her by her childhood nickname there. | Я чуть не назвал её её детским прозвищем. |
| We've just had a near miss with a major hurricane. | Мы чуть было не попали в крупный ураган. |
| Which isn't exactly full, just especially gibbous. | То есть, когда она не совсем полная, а чуть овальная. |
| They probably earn just over L100,000 within my practice. | Зарабатывают они примерно, чуть более, 100,000. |
| He just missed my head with it. | Он чуть не попал мне по голове. |
| They make you hate yourself just a little bit less. | Они помогают ненавидеть себя чуть меньше. |
| 'Short - just over 5ft'. | "Невысокий - чуть выше 5 футов". |
| His car hit a tree outside London when he was just shy of 30. | Его машина врезалась в дерево в пригороде Лондона., ему тогда было чуть меньше 30-ти. |
| I have cousins in Deti Creek, just below the dam. | У меня кузина в Дети-Крик, чуть ниже плотины. |
| By which I mean I have just over $1,000. | То есть, на самом деле, у меня чуть больше 1000$. |
| I guess Mark's just a little more sensitive than you. | Думаю, Марк просто чуть более чувствительный, чем вы. |
| She was lying just below the surface, tucked in a reef. | Она просто лежала чуть ниже по воде, зацепившись в рифе. |
| I almost just called you Frank. | Я чуть было не назвала тебя Фрэнком. |
| I just need to find out more about Ray Beck. | Мне просто нужно выяснить чуть больше о Рэе Беке. |
| We just need a little more time to get our feet on solid ground. | Нам нужно чуть больше времени, чтоб встать на твердую почву. |
| You... you might want to worry just a smidge more. | Тебе... тебе, наверное, стоит поволноваться об этом чуть больше... |
| Doorman found her just before 6:00 this morning. | Швейцар нашел ее сегодня чуть раньше 6 утра. |
| Well, just to the left of the cleftal horizon. | Ну, чуть левее клефтальского горизонта. |
| She disappeared just over a year ago. | Она исчезла чуть больше года назад. |
| Charlie and I have just over $900 in a savings account at Middlesex Bank. | У нас с Чарли чуть больше 900 долларов на сберегательном счёте в банке Мидлсекса. |
| Park Avenue just below the train station. | Парк Авеню, чуть дальше ж/д станции. |