Примеры в контексте "Just - Чуть"

Примеры: Just - Чуть
Saint Lucia is pleased to note that Haiti's march toward democratic governance, recommenced just over one year ago, continues to be assisted and sustained by the generous efforts of the international community. Сент-Люсия с удовлетворением отмечает, что международное сообщество по-прежнему своими интенсивными усилиями способствует и содействует уверенной поступи Гаити по пути к рекомендованному чуть более года назад демократическому управлению.
The MICS survey indicated that after 12 years, the drop-out percentage does start to rise until the age of 17, where the rate is just under 20%. Обследование ОМПГВ показало, что после 12 лет показатель отсева начинает повышаться, достигая чуть меньше 20 процентов среди учащихся в возрасте 17 лет.
It begins at the gluteal fascia, is attached to the greater trochanter just below the gluteus medius and above the submuscular bursa. Начинается от ягодичной фасции, закрепляется на большом вертеле бедренной кости чуть ниже средней ягодичной мышцы, над подмышечной бурсой.
So a playback shortly after midnight in Nicosia was capable of encompassing the moment, at or just after 0010, when the Albertina went down, if, as Southall's narrative indicates, the event was expected and being awaited by the listening station. Таким образом, запись, проигранная вскоре после полуночи в Никосии, могла быть записью происшедшего в 00:10 или чуть позже падения «Альбертины», если, как следует из рассказа Саутолла, это событие не стало неожиданностью и на станции прослушивания его ждали.
The share of resources allocated to least developed countries remained fairly even during this time period, at a level of just over half of total development-related expenditures. Доля ресурсов, выделяемых наименее развитым странам, в течение этого периода времени оставалась на достаточно стабильном уровне, составлявшем чуть более половины от общего объема расходов, связанных с развитием.
As regards target 8.B, the recent report tracking Millennium Development Goal 8 notes that 83 per cent of LDC exports to developed economies received duty-free market access in 2011, compared to just over 70 per cent in 2000. Относительно цели 8.В в последнем докладе о выполнении положений Цели развития тысячелетия 8 отмечается, что в 2011 году беспошлинный доступ на рынки развитых стран получили 83% экспорта НРС, в то время как в 2000 году эта доля составила чуть более 70%.
According to the 2006 census, more than one million people in Canada identify themselves as an Aboriginal person, just over 3 percent of the population. По данным переписи населения 2006 года, более одного миллиона человек в Канаде относят себя к потомкам коренных народов, т.е. они составляют чуть больше 3% населения страны.
By the end of the first half of 1994 it was just over US$ 20 billion, with almost half of it going to one country (i.e. Hungary). К концу первой половины 1994 года они составляли лишь чуть более 20 млрд. долл. США, причем почти половина приходилась на одну страну (Венгрия).
In just over six months we have been able to come here to tell the world of our successes - small successes, but they presage what is going to happen in Venezuela. Прошло чуть больше шести месяцев, и сегодня мы можем объявить всему миру о достигнутых успехах, пусть незначительных, но весьма показательных для будущего Венесуэлы.
A number of UNRWA students markedly underperform, with just under one third of grade four and grade eight students assessed for numeracy skills and scoring between zero and 30 per cent in the monitoring and learning achievement tests. Ряд учащихся школ БАПОР показывают очень низкую успеваемость: так, тесты показали, что уровень знаний по арифметике у чуть менее трети учеников четвертых и восьмых классов составляет от нуля до 30 процентов.
If you like, you can choose some slightly-modern ornaments from Woolworth's later - just to prove we aren't lagging too far behind the times. Если хочешь, ты сможешь выбрать несколько современных украшений от Вулворта чуть позже - только чтобы доказать, что мы не отстаем от моды.
As the change to the lump-sum option was introduced just over a year ago, only approximately half of the eligible staff members in duty stations with a 24-month home leave cycle have utilized their home leave entitlement. Поскольку размер паушальных выплат был изменен лишь чуть более года назад, свои материальные права, связанные с отпуском на родину, использовали лишь около половины сотрудников, которым такой отпуск полагается, в тех местах службы, где он предоставляется один раз в 24 месяца.
Under Secretary for Arms Control and International Security Ellen Tauscher gave an even more poignant speech on the same subject just three days later, less than 72 hours ago, in Monterey. Еще более яркую речь на ту же тему произнесла в Монтеррее лишь три дня спустя, чуть меньше семидесяти двух часов назад, заместитель государственного секретаря по контролю над вооружениями и международной безопасности Элен Таушер.
You know, if you smush these patterns just a little bit closer together, you can actually get an extra Lacy Low-Rider Indiscretion bikini from the same piece of fabric. Знаете, если вы подвинете эти выкройки чуть ближе друг к другу, вы сможете вырезать еще одни кружевные бикини с заниженной талией из этого же куска ткани.
She was being born into a world just a little more accepting than the one I had been born into. Она родилась в мире, чуть более открытом, чем в моё время.
According to the third population and health survey of 2006, published in November 2007 by INSAE, just over one in 10 women (13 per cent) said that they had undergone excision. По данным третьего обследования в области демографии и здравоохранения (ОДЗ-2006), опубликованного ИСЭА в ноябре 2007 года, чуть более одной из десяти женщин (13%) сообщили, что они были подвергнуты эксцизии.
The non-multilateral share fell steadily from 2000 to 2003, but the pattern changed in 2004 and, at just under 23 per cent, its 2004 share is above the level of the early 1990s. В 2000 - 2003 годах доля помощи по другим каналам неуклонно снижалась, однако ситуация изменилась в 2004 году, когда она составила чуть менее 23 процентов, что превышает уровень начала 90х годов.
Former poppy farmers who had switched to substitute cash crops such as coffee and macadamia nuts had seen their average income rise almost ten-fold in just over a decade. Доходы бывших фермеров - производителей мака, которые перешли к товарным сельскохозяйственным культурам-заместителям, таким как кофе и орех макадамия, за чуть более чем десять лет выросли в среднем в десять раз.
In the 2002-2003 school year, PRONABES awarded 94,539 scholarships for low-income students enrolled in licenciatura programmes or university higher technical courses, in public higher education institutions; just over half of those scholarships were awarded to women. В 2002/03 учебном году стипендии по программе ПРОНАБЕС были предоставлены 94539 малообеспеченным студентам, готовящимся к получению степени лиценциата или получающим высшее техническое образование в государственных высших учебных заведениях; чуть более половины этих стипендий получили женщины.
When asked to make a donation from their earnings, the money group gave just a little over half as much as the control group. Когда просили сделать пожертвования из заработанных денег, денежная группа пожертвовала чуть более половины того, что пожертвовала другая группа.
In addition to business assets, Timchenko, according to media reports, also owns a property in Geneva, Switzerland, which consists of just over 1 ha of land, an internal area of 341m². В собственности Геннадия Тимченко по данным СМИ также находится владение в Колоньи (кантон Женева, Швейцария), которое состоит из земельного участка чуть больше 1 га, дома площадью в 341 м² и подземного сооружения на 372 м?.
According to historical sources it is known that in 1673 in the hills just north to Cherkassk there was built a town with a population of about 6,000 people. По историческим источникам известно что в 1673 году на холмах чуть севернее Черкасска был выстроен полковником и инженером Альбрехтом Шневецом «Ратный» городок с населением около 6000 человек.
Indeed, the number of those "not in the labor force, currently want a job" category dropped 416,000, to just above 5.6 million, in November; historically, this kind of change has been closely associated with rising wage pressure. Действительно, в ноябре численность категории «не входят в состав экономически активного населения, но ищут работу» сократилась на 416000 человек до чуть более 5,6 млн. Исторически подобные колебания оказывались часто связаны с тенденцией повышения зарплат.
In the 2016 season, Sony's broadcasts achieved just over 1 billion impressions (television viewership in thousands), jumping to 1.25 billion the following year. В сезоне 2016 года трансляции игр Премьер-лиги по каналам Sony собирали чуть более 1 миллиарда телезрителей, а в следующем году уже 1,25 миллиарда.
A small 18-metre (59 ft) 8-ton capacity bridge is located at the mouth of the river, and just north of there the Alakurtti-Kandalaksha highway crosses the river. Кроме того, небольшой деревянный мост длиной 18 метров и грузоподъёмностью до 8 тонн расположен у самого устья реки, а чуть севернее озера Нижний Верман реку пересекает автомобильное шоссе Алакуртти-Кандалакша.