Примеры в контексте "Just - Чуть"

Примеры: Just - Чуть
According to the Development Planning Unit of the Government of the British Virgin Islands, fourth quarter total deposits in 1999 were just over $1 billion, suggesting a major infusion of cash into the banking system during 2000. По данным Группы планирования развития правительства Британских Виргинских островов, общая сумма вкладов в четвертом квартале 1999 года составляла лишь чуть более 1 млрд. долл. США, и это позволяет сделать вывод о поступлении крупных объемов денежной наличности в банковскую систему в течение 2000 года.
In 1999, the total gross disbursed external debt of Latin America and the Caribbean edged up to slightly less than US$ 750 billion, a nominal increase of just 0.5 per cent, the lowest rate for the 1990s. В 1999 году объем совокупной валовой распределенной внешней задолженности Латинской Америки и Карибского бассейна незначительно возрос - до уровня чуть менее 750 млрд. долл. США, т.е. в номинальном выражении всего лишь на 0,5 процента, что является самым низким приростом за 90е годы.
The overall long-distance transport mileage increased by a little over 2%, whereas long distance travel by rail rose by just over 5%. Общий объем дальних перевозок всеми видами транспорта возрос чуть более чем на 2%, тогда как прирост в секторе железнодорожных перевозок на дальние расстояния составил свыше 5%.
Estimates of additional external financing for primary schooling alone run from just under $5 billion to over $10 billion annually, and assume that countries will direct more of their own resources to education. Сметные расходы в рамках дополнительного внешнего финансирования лишь начального школьного обучения составляют от 5 до чуть более 10 млрд. долл. США в год и предполагают, что страны будут отчислять больший объем своих собственных ресурсов на образование.
Did you just say that Dr. Haddo was your tutor? Ладно, по крайней мере, ожидание заказа будет чуть более приятнее.
Aluminium prices had been stimulated by the cutbacks, rising from just over US$ 1,100 per ton in early January 1994 to US$ 1,250 to 1,300 per ton in recent weeks. Меры по снижению объема производства способствовали росту цен на алюминий, которые возросли с чуть более 1100 долл. США за тонну в начале января 1994 года до 1250-1300 долл. США за тонну в течение последних недель.
Programme-country government cost-sharing - which refers to resources channelled through UNDP by governments in support of their own development programmes - amounted to just over $1 billion in 2002. Объем ресурсов, которые включают в себя предоставляемые правительствами (охватываемых программами стран) в контексте совместного финансирования ресурсы, направляемые правительствами через ПРООН в целях оказания поддержки их собственным программам в области развития, составил чуть более 1 млрд. долл. США в 2002 году.
In the 2007/08 budget statement, the Finance Minister said that the territorial Government's total combined current and capital account budget for 2007/08 was just over US$ 1 billion. В заявлении о бюджете на 2007/08 год министр финансов указала, что совокупное сальдо по счетам текущих операций и движения капитала территории на 2007/08 год составляло чуть более 1 млрд. долл. США.
Indigenous infant mortality rates had been reduced from 20 times to just over twice the non-indigenous rate. Уровень младенческой смертности среди коренных народов снизился с показателя, в 20 раз превышающего уровень смертности некоренных новорожденных, до показателя, превышающего эту цифру чуть больше, чем в два раза.
In sub-Saharan Africa, 1.3 million people were receiving antiretroviral treatment, or 28 per cent of those in need, compared with just 100,000 on treatment and 2 per cent coverage three years earlier. В странах Африки к югу от Сахары курс антиретровирусной терапии проходили 1,3 млн. человек, или 28 процентов от общего числа нуждающихся в лечении, тогда как за три года до этого эти показатели составляли, соответственно, чуть более 100000 человек, или 2 процента охвата.
The $748 million represents just over 7 per cent of the total programmatic expenditures in UNDP, which amounted to $10.5 billion between 2004 and 2007. Эта сумма в размере 748 млн. долл. США представляет собой чуть более 7 процентов всех общих программных расходов ПРООН, которые составили 10,5 млрд. долл. США в период с 2004 года по 2007 год.
Against requirements of nearly $2 billion, just over $1.1 billion was received, primarily for humanitarian requirements. На эти цели требовалось почти 2 млрд. долл. США, а получено было чуть больше 1,1 млрд. долл. США - главным образом на гуманитарные потребности.
United States official development assistance has nearly tripled from 2000 to 2005, from just under $10 billion to nearly $27.5 billion. За период с 2000 по 2005 годы объем предоставляемой Соединенными Штатами официальной помощи в целях развития возрос почти в три раза с чуть менее 10 млрд. долл. США до почти 27,5 млрд. долл. США.
In 2000, the ten foreign direct investment enterprises with the greatest value of exports accounted for exports to a total value of £27.1bn or just over one-third of the total exports of goods and services. Их значение можно оценить на ряде простых примеров. фунтов или чуть более одной трети от совокупного экспорта товаров и услуг.
Cash available in peacekeeping accounts was just over $1.6 billion, but was divided between the accounts of a number of ongoing and closed operations and there were restrictions on the use of those resources. Объем наличных средств, имеющихся на счетах операций по поддержанию мира, составляет чуть более 1,6 млрд. долл.
The Kosovo Police Service has continued its development; there are now close to 5,500 local police officers, in comparison to just over 4,000 international police officers. Продолжается работа по укреплению Косовской полицейской службы; сейчас в ее рядах насчитывается приблизительно 5500 местных полицейских по сравнению с численностью международных полицейских сил, которая составляет чуть больше 4400 человек.
You turn up the volume just a little bit - I'm talking about a little over 80 decibels - and all of a sudden the air begins to corrupt signals you's why: the speed of sound is not a constant. Стоит лишь немного увеличить звук - речь о шуме чуть более 80 децибел - и воздух неожиданно начинает искажать звуковые сигналы.
There were times when it was a little bit much, but this is just ultimately about performing and that's the main note I think I gave both of you. Временами я чуть чуть перебарщивал, но я делал это исключительно ради отличного выступления, и я думаю, что самое главное - это то, что вы намотали на ус мои замечания.
I just had a run-in with Jim Brown over here. Все нормально Твой дружок чуть меня не угробил
She just smacked the bejesus out of me. А то она из меня сейчас чуть последние мозги не вышибла
The next tier of large cities, those with populations ranging from 5 million to just under 10 million, numbered 31 in 2005 and is expected to number 48 in 2025, but accounting for just 7 per cent of the urban population on both dates. В следующую категорию крупных городов с населением от 5 млн. человек до чуть менее 10 млн. человек в 2005 году входил 31 город.
On smaller farms whose operators' main occupation was farming, the higher-sales group's total income was just above the national average but the lower-sales group lay just below, as it did for retirement farms. В случае малых ферм, основным занятием операторов которых является фермерство, общий доход группы с высоким объемом продаж чуть превышает средненациональный показатель, а в случае группы с низким объемом продаж, как и в случае ферм пенсионеров, он несколько ниже его.
Okay, it's just up here a little bit more. Here? Почти приехали, чуть подальше (Рубен) Здесь?
Now, on Wednesdays when the mailman brings the TV Guide sometimes the address label is curled up just a little. Дальше..., по средам почтальон приносит "ТВ-гид" иногда наклейка с адресом чуть загибается
If you take China, and you just take Beijing, you can see on that traffic system, and the pollution associated with the consumption of energy as the cars expand at the price of the bicycles. Если взять Китай, например, Пекин, можно увидеть на этой транспортной системе и загрязнение, связанное с потреблением энергии, и размножение машин чуть ли не по цене велосипедов.