Примеры в контексте "Just - Чуть"

Примеры: Just - Чуть
The campaign reached its goal of $100,000 within ten hours, and raised $846,675 in its campaign that lasted just over two months. Компания достигла своей цели $ 100,000 в течение десяти часов, и возросла на $ 846675, при существовании чуть более двух месяцев.
From 2002 and 2007 the team averaged just over 18,900 fans, which placed them in the top ten in the NBA in attendance. С 2002 по 2007 год средняя посещаемость была чуть более 18900 за игру, что помогло войти в десятку самых посещаемых команд НБА.
In a hard-fought and emotional series of plays and calls, the Captains came up just short of another championship. В упорной и эмоциональной серии игр «Капитанес» показали результат чуть менее хороший, чем на другом чемпионате.
16th detached battalion), that had just arrived. (6-я воздушно-десантная дивизия), высадившегося чуть ранее.
Actually, it's gone a little bit beyond just working together. Гинн. Вообще-то, на работе мы не остановились и зашли чуть дальше.
You're just a couple of mega fans who really want to make a difference, but you are single-handedly destroying what the Blur stands for. Вы просто парочка мега-фанатов, которые хотят спасти мир, но вы чуть одной левой не разрушили то, ради чего работал Пятно.
There's several ways but I just like it a hair, a tad harder than Al dente. Я знаю множество вариаций, но больше всего люблю спагетти прямо чу-чуть, совсем чуть твёрже, чем аль-денте.
Having this news was comforting in some small way to understand what had just happened to us. Конечно, зная это, становилось чуть легче понять, что же произошло с нами.
These days, it seems to be better to misflag some legit software, just to raise the rate. Уже чуть ли не нормой считается ложно пометить опасным вполне нормальное ПО, лишь бы увеличить это количество.
Commentator Dennis Taylor memorably observed: "Dear me, that was just a little bit of tension". Комментатор встречи, Деннис Тейлор, заметил тогда: «Дорогой мой, надо было лишь чуть повнимательнее отнестись к этому удару».
I stayed there till just after 1:00. Я ушел оттуда чуть позже 01.00.
About the same number of people are near poor, living just above the $1.25-a-day poverty line. Половина из них почти нищие, прожиточный минимум которых составляет чуть более 1,25 долл. США в день.
We were all in our early twenties, so were just going with it. (Ринго) Нам всем было чуть больше двадцати, вот мы и вели себя соответственно.
tattooed just above their seat cushion! татуированными чуть выше низа спины! Да!
It is to be noted that The Bahamas scored a higher overall score in the GEM ranks just ahead of Italy which was 21. Следует отметить, что по общему показателю ИРГА Багамские Острова заняли чуть более высокое место, чем Италия, которая заняла 21 место.
Similarly this Golden V kelp collected in Alaska just below the low water mark is probably a new species. И эта бурая водоросль «GoldenV», найденная у берегов Аляски чуть ниже линии отлива, возможно является новым видом.
I do remember me, Henry the Sixth did prophesy... when Richmond was just a little boy that Richmond would be king. По предсказанью Генриха Шестого, - Тогда был Ричмонд чуть ли не в пеленках, - Он должен стать английским королем.
Folks, if I can share, here at Sunnyside, we've got, well, just about anything a toy could ask for. Хочу, чтоб вы знали: здесь, в "Солнышке" у нас есть чуть ли не всё, чего может желать игрушка.
There are currently just under 1,000 peace-keepers in the region in addition to a small group of United Nations civilian police. В настоящее время в этом районе находится чуть менее 1000 членов миссии по поддержанию мира, не считая небольшой группы гражданской полиции Организации Объединенных Наций.
Exports doubled in 1993, totalling just over US$ 1 billion, which represented less than 15 per cent of imports. Объем экспорта в 1993 году удвоился и достиг чуть более 1 млрд. долл. США, что составляет менее 15 процентов от объема импорта.
These complaints appear consistent with the Emergency Department medical report, which indicates that her physical examination revealed tenderness just above the pubic region. Эти жалобы соответствуют данным медицинских записей отделения скорой помощи, где отмечено, что при врачебном обследовании обнаружены болезненные ощущения чуть выше лобковой зоны.
In 1997, just under 50 per cent of those performing civil service were doing this on the basis of conscientious objections to military service. В 1997 году чуть меньше 50% лиц, проходивших гражданскую службу, делали это на основе отказа от военной службы по соображениям совести.
As at 30 April, the total amount had reached just under $2 billion. По состоянию на 30 апреля эта сумма достигла уровня чуть меньше 2 млрд. долл. США.
A total of 486,134 pupils, just over half of them girls, were enrolled in the 2004/05 academic year in 647 UNRWA schools. В 2004/05 учебном году в 647 школ БАПОР было набрано в общей сложности 486134 ученика, причем чуть больше половины из них составляли девочки.
What tipped them from middle-class lifestyles to incomes just above the poverty line were likely to have been one or all of three factors. Что отличает образ жизни среднего класса от тех, чьи доходы чуть выше черты бедности, - это один либо все три фактора.