How about just a little bit more? |
А может чуть побольше? |
Women now account for just under one half of all people living with HIV. |
Сегодня женщины составляют чуть меньше половины ВИЧ-инфицированных. |
A straight line was then drawn across the tip of the San Francisco Peninsula just north of San Bruno Mountain. |
Граница проходила через оконечность полуострова Сан-Франциско, чуть севернее горы Сан-Бруно. |
The girl just about knocked over a Gas 'n Sip. |
Девчонка чуть не грабанула магазин на заправке. |
You just drag the poor soul along for the ride. |
Ты чуть ли не заставила бедняжку. |
I almost just lost control and hit you. |
Чуть не потеряла контроль. |
Looks like we just got a little closer. |
Похоже мы подобрались чуть ближе. |
I'm just shorter. |
Просто я чуть пониже. |
Little to the right, just like that. |
Чуть правее, поаккуратней. |
Did you just fall asleep? |
Ты только что чуть не уснула? |
Not only just knocked me down, you stepped on my brand new, white Air Jordans I just bought. |
И не только за то, что чуть не сбил меня с ног,... но и за то, что наступил на мои новые,... белые "Эйр Джорданс", которые я только что купил. |
The missile just missed your power source. |
Чуть источник питания не задело. |
I just need to dig a little deeper. |
Мне нужно чуть глубже капнуть. |
I just need a little more time. |
Мне нужно ещё чуть времени. |
You think I could just come back later? |
Можно я вернусь чуть позже? |
I'm trying just a little bit more lanolin in it. |
Я попробовал добавить чуть больше ланолина. |
I imagined how it would be to stick a knife in it, just below his ragged collar. |
Я представлял, как вонзаю нож чуть ниже рваного воротника. |
I've only been the super for... just over a year. |
Я стала комендантом... чуть больше года назад. |
A homeless man just tried to's like the right ind of scared. |
Бездомный чуть не покусал Еще бы не испугаться. |
Let's not neglect the insurgency just to the south, Balochistan. |
Не следует также забывать волнения чуть южнее, в Балочистане. |
We fully endorse the G-21 statement which has just now been read out by the delegation of Egypt. |
Мы полностью одобряем заявление Группы 21, оглашенное чуть раньше делегацией Египта. |
So they'll just take out more next time. |
Вычтут чуть больше в другом месяце. |
If I tap the whole contingency just over 10 million. |
С учетом денег на непредвиденные расходы, чуть больше 10 миллионов. |
The conscious, the preconscious, submerged just below the surface, representing our memories. |
Сознательное, подсознательное, расположенное чуть глубже и отражающее наши воспоминания. |
Bullock bedding down with Swearengen... being as they just nearly killed each other. |
Буллок со Сверендженом чуть не поубивали друг друга. А теперь они вместе спят. |