| He's just over one year. | Ему чуть больше годика. |
| you just about shot a police officer! | Вы чуть не подстрелили полицейского! |
| You just have to walk down the street. | Достаточно чуть пройти по улице. |
| But just over yon ridge are two | Но чуть дальше того хребта две |
| Now just to the north of Finland. | Сейчас чуть севернее Финляндии. |
| We almost just died. | Мы чуть не погибли. |
| We almost just got crushed to death. | Нас чуть не расплющило. |
| He could jump just a little bit into space. | Он мог прыгнуть чуть выше атмосферы |
| No, you've just killed us. | Ты нас чуть не убила. |
| We just missed them. | Мы чуть их не поймали. |
| We only just got away in time. | Чуть было не попались. |
| We were just outgunned. | Нас чуть не расстреляли. |
| Let me just move down a bit. | Дай спущусь чуть ниже. |
| She just hated me less. | Просто ненавидела она меня чуть меньше. |
| I'm just a little ahead of you. | Просто я чуть быстрее. |
| Dee, just a little bit to your left? | Ди, просто чуть левее. |
| I just slipped and fell. | Я подскользнулся и чуть не упал. |
| Well, this just got a little harder. | Так, стало чуть труднее. |
| I almost just hit you. | Я чуть тебе не врезала. |
| The bus stop is just a bit further down. | Чуть дальше находится автобусная остановка. |
| Do you mind dropping it just a little? | Чуть пониже, пожалуйста. |
| Could you just turn it down a little? | Можешь чуть убавить звук? |
| It's just down the street. | Чуть дальше по улице. |
| That's just above Rosie O'Donnell. | Это чуть выше Рози О'Доннелл. |
| I just wanted to melt. | Я чуть не расплакалась. |