Примеры в контексте "Just - Чуть"

Примеры: Just - Чуть
I just need you to be a bit more conscientious of your methods. Мне лишь необходимо, чтобы ваши методы были чуть более ответственными.
If you could just be a little open-minded, we can resume our life together. Если бы ты смог чуть шире взглянуть на это все, у нас могла бы быть совместная жизнь.
So I think we hold on this shot of the coast just a bit longer, just until... Как думаешь... может задержим этот кадр с пляжем чуть подольше, пока...
It was just after your birthday, so exactly a month. Я был вашим подарком на день рождения, так что чуть больше месяца.
April Rhodes almost ran me over in the parking lot just now, Will. Эйприл чуть не задавила сейчас меня на парковке.
I just bit the head off of an orderly who tried to take the pillowcase. Я чуть не отгрызла голову санитару, который попытался снять наволочку.
Pity he couldn't stick at it just for a bit longer. Жаль, если ты не сможешь продержаться чуть подольше.
That guy just about drove me nuts. Этот парень чуть не свел меня с ума.
You do not just hand off. Ты мне чуть руку не оторвала.
Turn the wrist apply an arm bar with my left hand just above the elbow. Поверните запястье, левой рукой примените болевой прием на область чуть выше локтя.
We've cut power to the O.R., but the radiology suite is just below that. Мы сократили питание в операционной но радиология чуть ниже, под ней.
Running flat out, just under seven minutes. Несясь во весь дух - чуть менее семи минут.
Insert the needle just below the xiphoid. Помести иглу чуть ниже мечевидного отростка.
Jerry was about to drop, but he just kept on wailing. Джерри уже чуть не падает, но продолжает петь.
I almost got killed just a minute ago. Меня только что чуть не убили.
I wasn't about to cut a promising career short just because I almost... Я не хотел портить многообещающую карьеру, просто потому, что я чуть...
It's just a few more people involved. Просто в процесс вовлечено чуть больше людей.
I just wish I knew a little more about her. Просто мне хотелось бы чуть больше узнать о ней.
I was just suggesting a slightly longer one. Я просто предлагаю полет чуть подольше.
We just need to push him a little bit harder. Нам просто нужно надавить на него чуть сильнее.
We just need to put the brakes on until I can biopsy the mass. Мы только должны чуть подождать, пока не получим результаты биопсии.
Listen, Jerry, we just need a little more information on Marcus Gates. Послушай, Джерри, нам просто нужно чуть больше информации, что-то на Маркуса Гейтса.
Well, all right, but just a little more speed. Ладно, но ты прибавь скорости чуть больше.
She almost overdosed, okay, she just can't be trusted. Она чуть не схватила передоз, ей нельзя доверять.
Well, just be slightly less terrified. Ну, тогда будь чуть в меньшем ужасе.