Примеры в контексте "Just - Чуть"

Примеры: Just - Чуть
But you found a tear just below the esophagus. Но ты нашел разрыв чуть ниже пищевода.
You, re just slightly better at this than I expected. Ты чуть лучше в этом плане, чем я ожидал.
And if I was just a better person, I would not only stop letting you down... И если бы я был чуть лучше, я бы перестал подводить не только тебя...
In a population of just over 8,000, there have been 36 confirmed deaths since Monday. С населением чуть больше 8000 человек, с понедельника было подтверждено 36 смертей.
Which is just under 100 grand sterling. То есть чуть меньше 100 тысяч фунтов.
Because the Cessna 177's fuel tank gives it a maximum flight time of just over four hours. Потому что топливный бак Сессны 177 предусматривает максимальное время полета чуть больше 4 часов.
Bartender pulls out a shotgun, fires a blast, just missing the man. Бармен вытаскивает ружье, и стреляет, чуть не задев человека.
We just about died down there. Мы чуть не погибли там, внизу!
His current gambling debt is just over 11 grand. Должен нам чуть больше 11 штук.
She just about died coming to our wedding. Она чуть не погибла по пути на нашу свадьбу.
Over 5,000 fertilized eggs weighing in at just under 900 kilos. Более пяти тысяч оплодотворённых яйцеклеток, весящих чуть меньше 900 килограмм.
Been there just over two years. Проработал там чуть более 2 лет.
It was started up just over a year ago By a man named arthur janson. Основана чуть больше года назад неким Артуром Дженсоном.
I was just over at Jack's. Я побыла чуть больше с Джеком.
Just above the stomach, just below my heart. Чуть выше живота, чуть ниже сердца.
You almost got caught just looking at the safe. Тебя чуть не поймали, пока ты лишь смотрела на сейф.
I just wanted you to be a kid. Я просто хотел, чтобы ты побыл ребенком хоть чуть подольше.
I just about lost our grandson. Я только что чуть не потерял нашего внука.
I just need more than two seconds and some quiet. Просто мне нужно чуть больше, чем две секунды, а ещё не хватает тишины.
She just took the long way home. Правда, дорога домой для неё окажется чуть длиннее.
We just did it 10 times. Мы проделали это чуть ли ни 10 раз.
You just made my day suck less. Ты только что сделал мой день чуть менее отстойным.
This is equivalent to just over 0.03 per cent of expenditure over the same period. Это составляет лишь чуть более 0,03 процента от объема расходов за тот же период.
The bullet just shaved his cheek. Пуля только чуть поцарапала ему щеку.
I was just telling Tony here how I almost killed you with a tree. Я только что рассказывал Тони, как чуть не убил тебя деревом.