In Hungary, tThe first database developed on the basis of an EPER decision was established in 2004 and is publicly available viaon the Internet. |
В 2004 году была создана первая база данных, разработанная на основе решения о ЕРВЗ, которая доступна общественности в Интернете. |
On the official Internet portal of Liechtenstein, the chapter "Racism" has been included under the heading of Foreign Policy/Human Rights. |
В раздел "Внешняя политика/права человека" на официальном сайте Лихтенштейна в Интернете была включена глава "Расизм". |
Two Internet vehicles have been set up in this respect: UNDG DevLink and the CCA/UNDAF Learning Network. |
В этих целях в Интернете было создано два аппаратных средства: система DevLink ГООНВР и учебная сеть по вопросам ОСО/ПРООНПР. |
Internet "Accounting Art" is a helpful tool, providing accountants with fast and up-to-date information in any place and time. |
«Искусство учета» в интернете помогает быстро, удобно, просто получить всю необходимую бухгалтеру информацию и пользоваться ею везде и всегда. |
We used different ways of search: browsed Internet, talked with university professors, took part in senior thesis presentations. |
Ребят искали различными способами: в Интернете, технических вузах, работали с деканами, присутствовали на защитах дипломов. |
Fortunately there is another way. Netviewer Meet lets you use the Internet to hold meetings immediately. |
Хорошо, что есть иная возможность: с помощью Netviewer Meet вы сможете организовать онлайн-встречу в Интернете практически немедленно. |
A personalized live demonstration over the Internet is a straightforward way to establish initial contacts without incurring extra expenses. |
Специально подготовленный демонстрационный ролик для презентации в Интернете облегчает первое знакомство с продукцией без каких-либо существенных затрат на этом этапе. |
The E-Commerce-Act establishes the responsibility of Internet providers to remove websites with racist content as soon as they obtain knowledge of such sites. |
Закон о торговле в Интернете предусматривает ответственность поставщиков Интернет-услуг за удаление веб-сайтов с расистским содержанием сразу после получения информации о таких сайтах. |
The Internet said you did graduate work at Wisconsin, then went to U.C. La Jolla with Professor Herbert? - Marcus - Marcuse. |
Я вычитал в интернете, что вы учились в Висконсине, ...затем - в Ла Холле у профессора Герберта Маркеса. |
Another video from the Logan Echolls-Bonnie DeVille home collection just hit the Internet. |
В Интернете появилась новая запись из домашней коллекции Эколз-Девилль. |
A blog (Web log) is an Internet journal to which the author regularly posts comments, accompanying them with images and videos. |
Блог - это дневник в интернете, владелец которого регулярно оставляет в нем записи, сопровождая их изображениями, фотографиями и видео. |
The government also encouraged the development of new industries such as financial services, duty-free shopping, casinos and Internet gambling. |
Правительство Гибралтара предприняло действия, направленные на поддержку таких отраслей экономики, как финансовые услуги, беспошлинная торговля, казино и азартные игры в интернете. |
GP employs a team of IT specialists who on a daily basis deal with creating sophisticated Internet solutions. |
Рабочий штат фирмы состоит из команды специалистов в области информационных технологий, которые ежедневно имеют дело со сложными методами решения вопросов в Интернете. |
Journalists used to lead the way, rather than slavishly following the flow of superficial Internet traffic. |
Журналисты раньше шли впереди, а не просто раболепно следовали за поверхностным потоком информации в Интернете. |
When a country censors online content on a massive scale or uses digital backdoors to monitor its citizens, the entire Internet feels the impact. |
Когда страна подвергает цензуре онлайн-контент в массовом масштабе или использует цифровую слежку для контроля своих граждан, это влияние сказывается на всем Интернете. |
The Internet also makes it far easier to stumble upon things inadvertently, things that we would usually avoid in everyday life. |
В интернете также легко наткнуться на какие-то материалы случайно, увидеть вещи, которых мы в повседневной жизни стараемся избегать. |
This move had a significant effect on the SE business, which went from struggling to one of the most profitable businesses in the Internet. |
Этот шаг ознаменовал для поисковых систем переход от соревнований друг с другом к одному из самых выгодных коммерческих предприятий в Интернете. |
In 2009 the Museo del Prado launched a project facilitating access to Las Meninas in mega high resolution through the Internet. |
В 2009 году музей Прадо запустил в интернете проект, позволяющий изучать «Менины» в ультравысоком разрешении. |
Rosen had noted that such sales would have viral word-of-mouth spread across the Internet. |
Розен заметил, что информация о подобных распродажах имела «эффект сарафанного радио» в Интернете. |
Internet searches lead to sites and "Vkontakte" groups, where weapons "for different purposes" are on offer. |
Поисковики в интернете выводят на сайты и группы в "Вконтакте", где предлагают купить оружие "для разных целей". |
The timely publication of the challenging Main Report, and the Internet presentation of the TBFRA results was helpful in this respect. |
Большое значение в этой связи имела своевременная публикация Основного доклада, подготовка которого потребовала больших усилий, и представление результатов ОЛРУБЗ в Интернете. |
He operates on the darknet, that little nasty side of the Internet where all... |
Он действует через "Даркнет", это анонимное общение в интернете для незаконного... |
And I certainly don't know all the people who might be watching this talk over the Internet, somewhere in Buenos Aires or in New Delhi. |
И, конечно, мне незнаком никто из тех, кто будет смотреть это видео в интернете где-нибудь в Буэнос-Айресе или в Нью-Дели. |
Instead of wasting time on Internet, you should've made sure Daddy knew what the show is about. |
Вместо того, чтобы сидеть по ночам в интернете лучше бы позаботилась о том, что твой отец понимает о чем спектакль. |
And when you see these guys going at this cable with a hacksaw, you stop thinking about the Internet as a cloud. |
И когда вы видите этих ребят, пилящих кабель ножовкой, вы перестаёте думать об Интернете как об облаке. |