Internet and social media censorship consists of suppressing information and ideas in order to "protect" society from "reprehensible" ideas. |
Суть цензуры в Интернете и социальных сетях состоит в удалении определенной информации и материалов в целях "защиты" общества от "предосудительных" идей. |
JS7 noted that those who take to the Internet to express critical opinions or call for protest became particular targets of repressive actions by the Government. |
В СП7 отмечается, что лица, которые высказывают критические мнения либо призывают к протестам в Интернете, стали особыми объектами репрессивных мер со стороны правительства. |
No e-mails, no phone calls, no Internet searches that would show he was familiar - with Zippo's M.O. |
Ни и-мейлов, ни звонков, никаких запросов в интернете, которые бы говорили, что он знаком с почерком Зиппо. |
Sweden was one of the initiators of the Freedom Online Coalition, a group committed to advancing Internet freedom worldwide. |
Швеция была одним из инициаторов создания «Коалиции за свободу в Интернете» - группы, которая привержена идее свободного пользования Интернетом во всем мире. |
The Special Rapporteur highlights the importance of enhancing corporate social responsibility involving Internet service and content providers, telecommunications, financial companies and the media in order to strengthen child safety online. |
Специальный докладчик отмечает важность повышения уровня корпоративной социальной ответственности с привлечением провайдеров Интернет-услуг и Интернет-контента, а также телекоммуникационных, финансовых и медийных компаний к участию в повышении уровня безопасности детей в Интернете. |
Geez, Happy, you know that there are whole sections of the Internet that would pay top dollar for a peek at these toes. |
Господи, Хэппи, ты же знаешь, что толпы людей в интернете готовы платить кучу денег, чтобы им позволили взглянуть на эти пальчики. |
We never have real feeling at beginning, because you're not the man you say to me on Internet. |
У нас не было настоящих чувств в начале, потому что ты не тот мужчина, о котором сам рассказывал мне в интернете. |
According to the Internet, he's offering a million-dollar reward for anyone who can supply him with an image of The Blur. |
В Интернете есть информация о том, что он назначил награду в 1 миллион тому, кто раздобудет ему фотографию Пятна. |
I even did an Internet search, and it's like these guys don't even exist. |
Я даже искала в интернете, так вот, похоже, что они вообще не существуют. |
What this suggests is actually that we may have the story about the Internet wrong. |
Все это наводит на мысль, что фактически у нас может быть недостоверное представление об Интернете. |
Because of the Internet, the truth prevailed and everyone knew the truth. |
Потому что в интернете было много правды, и каждый знал её. |
Now in this room, there are people who represent extraordinary resources in business, in multimedia, in the Internet. |
Здесь, в этом зале, собрались люди, в совокупности представляющие исключительные ресурсы в бизнесе, в мультимедиа, в интернете. |
Before we go out tomorrow, let's not do any prior Internet research on each other. |
Прежде чем мы завтра с тобой встретимся, давай не будем ничего узнавать друг о друге в Интернете. |
The main sources for finding the UCI have been annual accounts, the companies' Internet homepages, information on the stock exchange, etc. |
Основным источником для получения сведений о ККИ являются ежегодная отчетность, сайты компаний на Интернете, биржевая информация и т.д. |
The anonymity offered by the Internet could be conducive to hate speech, virulent abuse and even cybercrime. |
Возможность выражать свои идеи в Интернете анонимно может способствовать заявлениям, разжигающим ненависть, злобным нападкам и даже преступлениям в сфере информационных технологий. |
UNECE Standards and Recommendations for Trade and Electronic Business, Internet publication, 1 each year |
Стандарты и рекомендации ЕЭК ООН по торговле и электронному предпринимательству, публикация в Интернете, одна каждый год |
For each application for field experiments, a public consultation procedure is initiated via the Internet: |
По каждому запросу на проведение экспериментов на местах в Интернете предусмотрена процедура консультаций с общественностью: |
DPI had restructured itself to meet the demands of modern communication and had succeeded in improving its Internet sites and laying the basis for genuine multilingualism. |
ДОИ провел реструктуризацию своей работы, чтобы соответствовать требованиям современных средств связи, и преуспел в усовершенствовании своих сайтов в Интернете и заложил основу для настоящего многоязычия. |
Examples include the Open-Access Official Documents System and the Internet Search Engine, which aim to provide greater public access to United Nations publications and other information. |
Примеры включают Систему официальной документации открытого доступа и поисковую программу в Интернете, которые призваны обеспечить лучший доступ общественности к изданиям и другим материалам Организации Объединенных Наций. |
Such guidelines were prepared by the Committee and distributed to the Member States; they were also published on the Committee's Internet web page. |
Подобные руководящие принципы были подготовлены Комитетом и распространены среди государств-членов; они были также размещены на веб-сайте Комитета в Интернете. |
It is available in paper format and on CD-Rom, as well on Internet, at the Timber Committee web-site «». |
Он имеется в типографском виде и на КД-ПЗУ, а также в Интернете в шёЬ-сайте Комитета по лесоматериалам «». |
Women's organizations participated on an informal basis in the drafting of legislation since draft laws were made accessible to the public through the Internet. |
Женские организации на неофициальной основе участвуют в разработке законов с тех пор, как проекты законов стали предоставляться для публичного ознакомления в Интернете. |
You can search the Internet from a good full tilt poker bonus, no you should not register there. |
Вы можете осуществлять поиск в Интернете с хорошим полный бонус Tilt Poker, ни вы не должны зарегистрироваться там. |
Samba is a protocol to share files with Microsoft/Novell networks and it should not be used over the Internet. |
Samba - это протокол, предоставляющий файлы в сетях Microsoft/Novell, и он не должен использоваться в интернете. |
I should add "personal Internet researcher for Oliver Queen" |
Нужно добавить "личный поисковик в интернете для Оливера Куина" |