Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернете

Примеры в контексте "Internet - Интернете"

Примеры: Internet - Интернете
The owner of the credit card used for the deposit of means on his account in the Internet casino "X-casino", is responsible for not following the laws of his country concerning games for money in the Internet. Владелец кредитной карты, используемой для депозита средств на свой счет в интернет-казино "X-casino", самостоятельно несет ответственность за невыполнение законов своей страны относительно игр на деньги в Интернете.
No matter how eager China's authorities are to keep the Internet under their control - for example, by blocking foreign Web sites - they are also aware of how much their economy now needs the Internet. Как бы ни стремились власти Китая удержать Интернет под своим контролем - например, блокируя иностранные веб-сайты - они также осознают, насколько их экономика в настоящее время нуждается в Интернете.
A private, non-profit corporation, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, based in the United States of America, has so far allocated Internet domain names on a purely technical basis. Одна частная некоммерческая корпорация, Интернет-корпорация по присвоению доменных имен и номеров, базирующаяся в Соединенных Штатах Америки, до сих пор присваивала доменные имена в Интернете на чисто технической основе.
The Office of Internet Security and Intelligence seeks to monitor government networks and the national network in order to address threats to the State of Qatar through the Internet управление компьютерной безопасности и разведки осуществляет мониторинг правительственных сетей и всего национального интернет-сегмента с целью пресечения угроз Государству Катар в интернете;
Finally, in 2007 it prepared a study entitled "Trafficking in human beings: Internet recruitment" on the misuse of the Internet for the recruitment of victims of trafficking. Наконец, в 2007 году он подготовил исследование на тему «Торговля людьми: трудоустройство через Интернет» о злоупотреблениях в Интернете с целью привлечения потенциальных жертв торговли.
When it comes to accessing new technologies, it must be noted that while computer and Internet use rates are fairly similar among women and men, Internet use is greater among men. В отношении доступа к новым технологиям следует отметить, что, хотя показатели пользования компьютерами и интернетом для женщин и мужчин весьма схожи, в интернете работают в основном мужчины.
The "Safer Internet centres" initiative, part of a European Commission programme, works in partnership with panels of young people (children aged from 14 to 17 years) on campaigns, awareness-raising materials and Internet safety. В рамках инициативы «Повышение безопасности Интернет-центров», входящей в состав программы Европейской комиссии, проводится работа в партнерстве с группами молодежи (в возрасте от 14 до 17 лет) в области проведения кампаний, разработки просветительских материалов и безопасности в Интернете.
The review will further focus on a number of other areas, including the use of the Internet as a means of delivering services and information and Internet security issues. Кроме того, в ходе обзора повышенное внимание будет уделено и ряду других областей, включая использование Интернета как средства оказания услуг и распространения информации и вопросы безопасности в Интернете.
The free Internet security add-on works with Internet Explorer and Firefox browsers and is a free download. Эта надстройка, призванная обеспечить безопасность в Интернете, совместима с веб-браузерами Internet Explorer и Firefox и совершенно бесплатна!
magazines migrate to the Internet, movies migrate to the Internet. В Интернете же можно прочитать журналы, посмотреть фильмы.
Tomorrow night, I'm going to learn To use the Internet. Следующей ночью буду учиться работать в интернете
About the Hotel Olimpia I have no further information and a town plan is also available in the Internet. О гостинице «Олимпия» я не нашел информации в Интернете. План города доступен в интернете.
In order to get scared, all you have to do is come in contact with a rumor television or the Internet. А чтобы испугаться, достаточно слуха на ТВ или в Интернете.
Furthermore, Geographic Information System (GIS) maps that offer valuable information in an interactive manner have been developed and made available at the Internet. Наряду с этим были разработаны карты географической информационной системы (ГИС), предоставляющие ценную информацию в интерактивном режиме и доступные в Интернете.
The report provides Internet addresses that link to lists of names of countries and other geopolitical entities that were provided by national authorities or other organizations. В этом докладе содержатся имеющиеся в Интернете ссылки на списки названий стран и других геополитических объектов, которые были предоставлены национальными или другими органами.
With the Internet, this is not easy, as more often than not we do not see our users. Однако в Интернете это сложно сделать, поскольку чаще всего мы не видим наших пользователей.
He expressed concerns at the multiple measures taken by States to prevent or restrict the flow of information online, and highlighted the inadequate protection of the right to privacy in the Internet. Он выразил озабоченность принимаемыми государствами многочисленными мерами по предупреждению или ограничению потоков информации в онлайновом режиме и подчеркнул неадекватность защиты права на неприкосновенность личной жизни в Интернете.
Tell me you at least checked the Internet. Ты хотя бы в Интернете смотрел?
This is the kind of medical knowledge you get off the Internet. Как будто хирургии в интернете начитался.
Internet is growing with more number of websites that flowing into the way of online marketing, but one exclusive website can make it to the top position. Интернет растет больше число веб-сайтов, впадающих способ маркетинга в Интернете, но одного эксклюзивного веб-сайта может внести его на первое место.
Other potential indicators to assess the extent to which ICT infrastructure creates the right conditions for ICT for development include the availability of Internet exchange points, and the price of Internet protocol (IP) transit. Другие возможные показатели для оценки той степени, в которой инфраструктура ИКТ создает надлежащие условия для использования ИКТ в целях развития, включают наличие точек обмена трафиком в Интернете и стоимость транзита Интернет-протокола (ИП).
In order to take advantage of the facility for wide-scale dissemination of information offered by Internet, some participants expressed the wish that the Internet Website of the Office of the High Commissioner for Human Rights on the World Conference should be linked with the sites publicizing sound practices. С тем чтобы извлечь пользу из такого широкомасштабного средства распространения информации, каковым является Интернет, участники высказали пожелание о том, чтобы страница Управления Верховного комиссара по правам человека в Интернете относительно Всемирной конференции была связана со страницами, рассказывающими о позитивной практике в рассматриваемой области.
Methods of effecting Internet commerce from the seller's perspective (for instance, via simple e-mail, more sophisticated web site functionality via an Internet market place site etc.); методы ведения торговли по Интернету с точки зрения продавца (например, при помощи обычной электронной почты, с использованием более совершенных веб-сайтов, через «виртуальные магазины» в Интернете и т.д.);
In this respect, it should be noted that the availability of local content has an important effect on the generation of both local and international Internet traffic and is therefore directly connected to Internet penetration and the readiness of investors to install capacity. В этой связи следует отметить, что наличие местной информационной составляющей оказывает важное воздействие на генерирование как местного, так и международного трафика в Интернете и, следовательно, непосредственно связано с распространением Интернета и с готовностью инвесторов наращивать мощности.
Reference was made to the activities of WIPO in responding to some of the challenges raised by the advent of electronic commerce, including the "Internet Treaties", signed in December 1996; the WIPO Internet domain name process; and the on-line dispute resolution mechanism. Была отмечена деятельность ВОИС по решению ряда проблем, возникших в связи с появлением электронной торговли, включая "интернетные договоры", подписанные в декабре 1996 года; работа ВОИС в области имен доменов в Интернете; и механизм интерактивного урегулирования споров.