Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернете

Примеры в контексте "Internet - Интернете"

Примеры: Internet - Интернете
The United States Congress attempted to address specifically the problems posed by certain problematic Internet speech, by enacting the Telecommunications Act of 1996. Конгресс Соединенных Штатов принятием закона о телекоммуникациях 1996 года предпринял попытку в конкретном плане заняться проблемами, связанными с некоторыми сомнительными материалами в Интернете.
WTO's list includes security, privacy, taxation, access, trade facilitation, public procurement, intellectual property, content regulation, and the legal framework for Internet transactions. Перечень ВТО включает безопасность, конфиденциальность, налогообложение, доступ, упрощение процедур торговли, государственные закупки, интеллектуальную собственность, регулирование содержания и правовые рамки для торговых операций в Интернете.
Extensive use of Internet collaborative tools and communication technologies for conference calls широкое использование основанных на Интернете механизмов сотрудничества и коммуникационных технологий для проведения селекторных заседаний
Pilot Internet Web site entitled "Methodological work in statistics", prepared by the United Nations Statistics Division Экспериментальная страница в Интернете, озаглавленная "Методологическая работа в области статистики", подготовленная Статистическим отделом Организации Объединенных Наций
Trade Development Directory (to be updated and published on Internet) Справочник по развитию торговли (подлежит обновлению и публикации в Интернете)
ECE Codes for Electronic Business (Internet publication) Programmatic change Коды ЕЭК в отношении электронного предпринимательства (публикуются в Интернете)
Seminar documents will be posted at the Joint Committee Internet address: Документация семинара будет размещена на веб-сайте Объединенного комитета в Интернете по адресу:
The State party notes that the suggestion that the Algerian authorities would be scanning Internet legal databases in Australia to determine his whereabouts strains credulity. Государство-участник отмечает, что мало вероятно предположение о том, что алжирские власти будут просматривать правовые базы данных в Интернете, чтобы установить местонахождение заявителя.
He added that the presentation might be downloaded from the following Internet address: Он добавил, что его доклад можно загрузить со следующего сайта в Интернете:
Statistical information on Internet services was available for Albania, Bulgaria, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Romania, but not for Croatia or Yugoslavia. Статистическая информация по представленным в Интернете службам имелась для Албании, Болгарии, бывшей югославской Республики Македонии и Румынии, но отсутствовала по Хорватии и Югославии.
Virtual space in the Internet coordinated by INSTRAW Виртуальное пространство в Интернете, координируемое МУНИУЖ
The electronic copy is available on both the United Nations Intranet () and the Internet (). Электронная версия имеется как в Интранете Организации Объединенных Наций (), так и в Интернете ().
The database should be hosted and managed centrally and needs to be accessible to all users and providers of information through the Internet. Эта база данных должна размещаться и администрироваться централизованно и быть доступной всем пользователям и всем поставщикам информации в Интернете.
In addition, the Special Rapporteur believes that Internet literacy should be included in school curricula, as well as in learning modules outside of schools. Кроме того, Специальный докладчик полагает, что развитие навыков работы в Интернете должно являться частью школьной учебной программы, а также учебных курсов за пределами школ.
How could cooperation in the monitoring of the Internet be strengthened? Как можно было бы укрепить сотрудничество в отслеживании действий в Интернете?
The latter has also enabled the creation of a specific database and an Internet portal (which is under construction). За счет этого фонда также создана тематическая база данных и ведутся работы по созданию специального сайта в Интернете.
The database should be available in the national language possibly via the Internet or other means (e.g. libraries, information centres). База данных должна вестись на национальном языке, по возможности, в Интернете или с помощью других средств (например, библиотек, информационных центров).
It was necessary to further promote multilingualism in domain names and diversity of network culture, and to strengthen Internet security through international cooperation. Это необходимо для дальнейшего развития многоязычия в доменных названиях и укрепления многообразия сетевой культуры, а также повышения уровня безопасности в Интернете посредством международного сотрудничества.
It referred to the amendments to the Criminal Code to intervene in racist and other hate speech and to upgrade its Internet monitoring system. Она упомянула о поправках к Уголовному кодексу, касающихся пресечения расистских и других ненавистнических высказываний, а также усовершенствования системы мониторинга в Интернете.
It noted concern over persistent discrimination of women, particularly migrant women, and the propagation over Internet of racist and anti-Semitic views. Она с обеспокоенностью отметила сохраняющуюся дискриминацию в отношении женщин, в особенности женщин-мигрантов, а также пропаганду в Интернете расистских и антисемитских взглядов.
It was concerned about recent measures to censor and restrict press freedom and to suppress freedom of expression via the Internet. Она выразила обеспокоенность по поводу недавних мер по цензурированию и ограничению свободы печати и подавления свободы слова в Интернете.
The principal sources of income for Pitcairn's public economy are sales of stamps, Internet domain names and revenue from interest and dividends. В государственном секторе экономики Питкэрна главным источником доходов являются продажа почтовых марок и доменных имен в Интернете, а также процентные поступления и дивиденды.
In past years, the Special Rapporteur has noted a growing trend of censorship and the banning of websites and Internet contributors, particularly bloggers. В последние годы Специальный докладчик отмечал растущую тенденцию к цензуре и запрещению веб-сайтов и деятельности лиц, работающих в Интернете, в частности блоггеров.
The Task Force noted the Internet pages at both with the Convention website, aimed mainly for distribution of official documentation, and a dedicated site. Целевая группа отметила наличие в Интернете как веб-сайта Конвенции, основной целью которого является распространение официальной документации, так и специального веб-сайта.
In Lithuania, signs of Islamophobia are seen in the public sphere of media such as the press, the Internet and television. В Литве проявление признаков исламофобии наблюдается в сфере средств массовой информации, например в печати, Интернете и на телевидении.