The use of Internet search engines for the present report breaks new ground and provides information that otherwise would not have been captured. |
Использование систем поиска в Интернете в целях составления настоящего доклада - это нововведение, которое позволило получить информацию, которая не могла быть получена ни из какого другого источника. |
The Office is funded mainly from Crown revenue such as from the sale of postage stamps and Internet domain names. |
Это управление финансируется главным образом за счет поступлений Короны, таких, как доходы от продажи марок и доменных имен в Интернете. |
We note with interest recent improvements in accessibility to information on the Court's Internet web site. |
Мы с интересом отмечаем тот факт, что в последнее время стала более доступной информация о работе Суда, которая размещается на его веб-сайте в Интернете. |
Chemical Information Exchange Network Internet training: participant's manual |
Тренинг - Сеть в интернете по обмену информации по химическим веществам: учебник для участников |
Internet searches show that numerous data have been published on mercury levels in fish by Governments, academic institutions and non-governmental organizations. |
З. Как показывает поиск в Интернете, многочисленные данные об уровнях содержания ртути в рыбе были опубликованы правительствами, научными учреждениями и неправительственными организациями. |
The Special Rapporteur thus recommends that States include Internet literacy skills in school curricula and support similar learning modules outside of schools. |
В этой связи Специальный докладчик рекомендует государствам включить формирование навыков работы в Интернете в школьную учебную программу и поддерживать проведение аналогичных учебных курсов за пределами школ. |
However, the connectivity of museums can be estimated by verifying if a museum has developed an Internet website. |
Вместе с тем, об обеспеченности связью музеев можно судить по тому, имеется ли у того или иного музея свой веб-сайт в Интернете. |
The National Police maintains a special unit against Internet crime and also participates in international cooperation to combat these offences. |
В Национальной полиции существует специальное подразделение по борьбе с преступлениями в Интернете, которое участвует в международном сотрудничестве в целях борьбы с подобными преступлениями. |
In 2010, monitoring of Internet activity and gathering electronic evidence to prevent and fight cybercrime were added. |
В 2010 году в целях предупреждения киберпреступности и борьбы с ней были добавлены такие методы, как мониторинг активности в Интернете и сбор электронных доказательств. |
Intranet and Internet websites on conduct and discipline became operational |
В Интранете и Интернете были открыты веб-сайты по вопросам поведения и дисциплины |
Revised Internet publication of standards (once a year) and explanatory guidelines. |
с) пересмотр публикаций стандартов (один раз в год) и пояснительных руководящих принципов в Интернете. |
All websites handling personal information are required to have secure Internet servers to protect the personal data of their clients. |
Применительно ко всем веб-сайтам, содержащим информацию личного характера, предъявляется требование использовать защищенные серверы в Интернете с целью охраны личных данных своих клиентов. |
Overall, the region still lacks infrastructure commensurate with its growing global influence or its expected surges in Internet traffic. |
В целом в регионе все еще не хватает инфраструктуры, которая была бы соизмерима с его растущим влиянием в мире или ожидаемым резким увеличением информационного обмена в Интернете. |
They can also use the data in their respective Internet services as far as this is relevant to their overall mandates. |
Они также могут использовать данные на своих соответствующих страницах в Интернете в той мере, насколько это необходимо для выполнения их общих мандатов. |
So you were surprised when Governor Florrick made a speech about Internet taxation? |
Так вы были удивлены, когда губернатор Флоррик выступил с речью о налогах в интернете? |
With the nationally most successful portal for Internet courses for women, access was much increased between autumn 1999 and summer 2001. |
Наибольшего успеха в национальных масштабах удалось добиться благодаря порталу, где для женщин организованы курсы работы в Интернете, доступ к которому значительно увеличился в период с осени 1999 года по лето 2001 года. |
Illegal Internet activity from Albania had risen in recent years and yet no one had been arrested or prosecuted in that country. |
За последние годы возросла незаконная деятельность в Интернете, осуществляемая из Албании, и тем не менее в этой стране не был арестован и не преследовался в уголовном порядке ни один нарушитель. |
In Nov 1995, Awesome Cyber Cards and also then known as (until Oct 2010, now moved), began developing the Internet greeting card, a digital Internet card including a fixed or suggested greeting as well as an image. |
В ноябре 1995, Awesome Cyber Cards, также известные как (располагались на до октября 2010 года), начали разрабатывать поздравительную карточку в интернете, цифровая карта в интернете, которая включает фиксированное или выбранное из предложенных изображение и поздравление. |
In the past year WIPO had undertaken global consultations on the subject of Internet domain names and had made recommendations to the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN). |
За последний год ВОИС провела глобальные консультации по вопросу об именах доменов в Интернете и вынесла рекомендации Корпорации присвоенных имен и номеров в Интернете (КПИНИ). |
The Joint Inspection Unit report entitled "Review of management of Internet websites in the United Nations system organizations" assesses the effectiveness and efficiency of the use of Internet websites as a communication tool for information dissemination. |
Доклад Объединенной инспекционной группы, озаглавленный «Обзор управления веб-сайтами в Интернете в организациях системы Организации Объединенных Наций», посвящен оценке эффективности и действенности использования веб-сайтов в Интернете как средства коммуникации для распространения информации. |
The Internet addresses are: (English) and (French). |
Соответствующая информация размещается в Интернете по следующим адресам: (на английском языке) и (на французском языке). |
It further asked the secretariat to provide the link from the Working Party's Internet page to the corresponding Internet page of the EC DG TREN. |
Далее она поручила секретариату сделать на сайте Рабочей группы в Интернете ссылку на соответствующий сайт ГДТЭ ЕС в Интернете. |
The NGO Internet Child Safety Foundation in Mauritius organizes talks in schools and has produced leaflets, bookmarks, postcards and T-shirts on Internet safety. |
На Маврикии Фонд НПО "Безопасность детей в Интернете" организует в школах беседы и выпускает брошюры, закладки, почтовые открытки и футболки на тему "Безопасность в Интернете". |
The challenges presented by the explosion of Internet publishing at the United Nations have placed considerable demands on the Information Technology Section, established two years ago in the Office of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information to manage the Internet operation within existing resources. |
В связи с задачами, возникшими в результате расширения издательской деятельности Организации Объединенных Наций на Интернете, серьезная нагрузка ложится на Секцию информационных технологий, созданную два года назад в Канцелярии заместителя Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации для регулирования операций на Интернете в рамках имеющихся ресурсов. |
In the tourism sector, human behaviour and the nature of the Internet necessitate layers of Internet security and information verification procedures, and this will hold back the full potential of innovation. |
В секторе туризма поведение людей и характер Интернета вызывают необходимость создавать целые слои безопасности и процедуры проверки информации в Интернете, и это будет тормозить задействование всего потенциала инноваций. |