Staff were trained both in computer applications and in Internet use. |
Сотрудники были обучены пользоваться компьютерами и работать в Интернете. |
Documents may also be downloaded from the Internet web site of the UN/ECE Transport Division (). |
Документы могут быть также извлечены из ШёЬ-сайта Отдела транспорта ЕЭК в Интернете (). |
The representative of Eurostat acquainted the Working Party with the project initiated by his institution regarding the Internet version of the Common Questionnaire for Transport Statistics. |
Представитель Евростата ознакомил Рабочую группу с инициированным его учреждением проектом создания версии Общего вопросника по статистике транспорта в Интернете. |
The readers are encouraged to consult the documents on Internet at:. |
С представленными материалами можно ознакомиться в Интернете по адресу:. |
Such publications would soon be available on Internet. |
Скоро эти публикации появятся в Интернете. |
Number of visits to the Internet web site; expansion of services available through it. |
Число посещений шёЬ-сайтов в Интернете; расширение предоставляемых с его помощью услуг. |
During this time, the secretariat will also continue to develop visual data analysis tools for use over the Internet. |
В это время секретариат будет также продолжать разработку средств визуального анализа данных для использования на Интернете. |
Continue to develop the metadata of the UNSTATS United Nations Common Database on Internet. |
Продолжение разработки метаданных единой базы данных ЮНСТАТС Организации Объединенных Наций в Интернете. |
To release the revised and updated version of the Handbook on Internet. |
Публикация пересмотренного и обновленного варианта Руководства в Интернете. |
The system would make it possible to trace the various Internet connections. |
Эта система позволяет идентифицировать разные контакты в Интернете. |
He offered to indicate the INTERNET address of the publication. |
Он вызвался сообщить адрес этой публикации в Интернете. |
Where possible, the secretariat shall make the informal documents available on the WP. web site of the Internet. |
По возможности секретариат распространяет неофициальные документы через вебсайте WP. в Интернете. |
Increasingly, information is being made available to all sectors through the Internet. |
Все больше информации по всем отраслям помещается в Интернете. |
The algorithm and software of the method are adapted to the use thereof in the Internet. |
Алгоритм и программное обеспечение способа приспособлено и к использованию его в интернете. |
The secretariat had launched two Internet discussion lists to disseminate information on the work of the Commission. |
В целях распространения информации о работе Комиссии секретариат разместил в Интернете два дискуссионных документа. |
They also learned how the broadband connection could help to speed up the retrieval of free data available through the Internet. |
Также было показано, как широкополосное соединение может ускорить получение бесплатной информации, имеющейся в интернете. |
This will enable the increased use of advanced and intelligent electronic questionnaires on Internet. |
Это позволяет расширить использование усовершенствованных и интеллектуальных вопросников в Интернете. |
Such Collaborative Event Management Systems have been available over the Internet since 1998. |
Такие Системы совместного управления событиями существуют в Интернете с 1998 года. |
It is available on CD-ROM and through the Internet .. |
Оно имеется на КД-ПЗУ и в Интернете . |
This deficit was caused partly by a downturn in Internet domain name sales. |
Указанный дефицит образовался отчасти из-за сокращения продаж названия домена в Интернете. |
Increased number of visits to UNIDO statistical web pages in both the Intranet and Internet. |
Увеличение количества посещений посвященных статистике веб-страниц ЮНИДО в Интранете и Интернете. |
Pitcairn's income is also supplemented by the sale of Internet domain names. |
Получаемые Питкэрном доходы пополняются продажей доменных имен в Интернете. |
The Dutch Government shares the Committee's concern about the dissemination of racial and discriminatory material via the Internet. |
Правительство Нидерландов разделяет озабоченность Комитета распространением расистских и дискриминационных материалов в Интернете. |
Annual reports of respective organizations are published on Internet. |
Ежегодные доклады соответствующих организаций публикуются в Интернете. |
The introduction of new Internet global top-level domains raised issues concerning trademarks and IP. |
Введение новых глобальных доменов верхнего уровня в Интернете создает проблемы, касающиеся товарных знаков и ИС. |