For example, using community "infomediaries" (those who can make a link between information available through the Internet and individual information needs) is particularly needed if communities with low literacy levels are to benefit from the Internet. |
Например, для того чтобы общины с низким уровнем грамотности населения могли пользоваться Интернетом, им необходимы местные "инфопосредники" (которые могут соотносить имеющуюся в Интернете информацию с индивидуальными потребностями в ней). |
In June 2008, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers announced in Paris the implementation of new internationalized domain names for Internet addresses. |
В июне 2008 года Корпорация по регистрации имен и номеров в Интернете объявила в Париже о внедрении интернационализированных наименований доменов в адресах в сети Интернет. |
Shortly after Grier's rise to Internet fame, he joined the touring group Magcon (Meet and Greet Convention), a convention where fans could meet and interact with Internet personalities. |
Через короткое время после приобретения популярности в интернете, он присоединился к команде Magcon (англ. Meet and Greet Convention, с англ. - «собрание встречи и приветствий»), собранию, на котором фанаты могут встретить и пообщаться с интернет-знаменитостями. |
A complement to the Gateway project documentation is the recently established Forum on Internet Accessibility () which aims to promote exchanges of knowledge and experiences on Internet accessibility as both policy objective and technical standard. |
В дополнение к документации по проекту создания информационного узла недавно создан Форум по вопросам доступности материалов в Интернете (), цель которого состоит в содействии обмену знаниями и опытом по проблеме доступности Интернета, что рассматривается в качестве как стратегической задачи, так и технической нормы. |
The part of the seminar on racism and the Internet triggered discussions on the use of the Internet to disseminate racist content and promoting racial hatred and violence. |
Часть семинара, посвященная расизму и его проявлениям в Интернете, вызвала дискуссию по вопросу об использовании Интернета для распространения материалов расистского содержания и пропаганды ненависти и насилия на расовой почве. |
Internet activity, e.g., on online forums, is monitored by security services. |
Службы безопасности отслеживают деятельность в Интернете, в частности онлайновые форумы. |
Got it off the Internet. Simple as that. |
Нашел в Интернете, проще простого. |
I've seen the Internet stories and the pictures. |
Я видела статьи в интернете и фотографии. |
You know, Frankie, the Internet's not like a real conversation. |
Знаешь, Фрэнки, разговоры в Интернете не похожи на настоящие. |
Then they'd start to fact check you with the Internet. |
А они начинали проверять это в интернете. |
You and I both know there's no money in the Internet. |
Мы знаем, что в Интернете денег нет. |
Data in that file is straight from the Internet, Boss. |
Эти данные валяются в интернете, босс. |
I'll have to roam around Internet a couple more hours. |
Я еще пару часов в интернете посижу. |
You don't order anything off the Internet. |
Ты ничего не заказываешь в интернете. |
And I've been tracking every Internet move you've made for the past ten months, waiting for the slipup. |
Я отслеживал каждое твое движение в интернете последние 10 месяцев, ожидая осечки. |
Today's hottest Internet businesses are all about the power of social networks. |
Сегодня самые успешные бизнесы в интернете основаны на силе социальных сетей. |
Look, I got this off of the Internet. |
Кстати, я нашел это в интернете. |
She's ordering something secret from the Internet. |
Она заказывает что-то тайное в интернете. |
One participant suggested including the Internet and terrorism as one of the issues to be discussed. |
Один участник предложил в число обсуждаемых тем включить вопрос об Интернете и терроризме. |
The process can be accessed through the Internet, on the Ministry of Justice website. |
Эта информация представлена в Интернете на веб-сайте министерства юстиции. |
Eurostat: Version 2 of the Metadata Vocabulary to be made available on Internet for ESS users. |
Евростат: В Интернете для пользователей ЕСС будет размещена вторая версия словаря метаданных. |
The General Assembly has also asked that all Internet materials of the Organization be made available in all official languages. |
Генеральная Ассамблея просила также, чтобы все материалы Организации в Интернете распространялись на всех официальных языках. |
Translation engine of Pragma 5.x is used in a on-line translator in the Internet. |
Ядро перевода Pragma 5.x используется в он-лайн переводчике на Интернете. |
The manifest is published in the Internet and has a validity on all Space of the universe known to people. |
Манифест публикуется в Интернете и имеет юридическую силу на всем известном людям пространстве Вселенной. |
OHCHR is engaged in updating its Internet website on a regular basis. |
УВКПЧ регулярно обновляет свой сайт в Интернете. |