Intellectual property rights infringement over the internet involves the distribution of copyrighted content (music, software, movies), but also the sale via online stores of counterfeit physical goods. |
Нарушение прав интеллектуальной собственности в Интернете связано с распространением охраняемого авторским правом контента (музыки, программного обеспечения, кинофильмов), а также продажей контрафактных материальных товаров через Интернет-магазины. |
Representatives of copyright-based companies also provided examples of legal, i.e. non-infringing ways of distributing copyrighted content over the internet, based on advertising revenues or user fees. |
Представители компаний-правообладателей также привели примеры законных, т.е. не связанных с правонарушениями способов распространения охраняемого авторским правом контента в Интернете благодаря доходам от рекламы или сборам с пользователей. |
It asked about the specific measures adopted to protect indigenous peoples, foreign immigrants and ethnic minorities from discrimination and against systematic racism in the media and internet. |
Он задал вопрос относительно конкретных мер, принятых для защиты коренных народов, иммигрантов и представителей этнических меньшинств от дискриминации и систематического расизма в средствах массовой информации и Интернете. |
The booklet is available for download from the internet |
В Интернете представлен для загрузки соответствующий буклет |
Because of the difficulties in identifying internet hate crimes and tracking down perpetrators, criminal cases have to date been relatively few in number. |
Из-за сложностей с выявлением преступлений на почве ненависти в Интернете и преследованием виновных уголовных дел до настоящего времени было возбуждено сравнительно немного. |
The Broadcasting Services (Online Services) Act 1999 for the regulation of internet content |
Закон 1999 года о вещательных службах (электронные службы), регламентирующий содержание материалов в Интернете; |
Also on the issue of media, the 2009 UNHCR Eligibility Guidelines indicated that internet connections are reported to be censored. |
Применительно к ситуации в информационной сфере в руководящих принципах УВКПЧ было отмечено, что в стране жестко контролируется доступ к информации в Интернете. |
It's all over the internet right now just how bad it is there. |
В интернете только и говорят о том, насколько у вас там все плохо. |
That was a recipe I got off the internet. |
Я узнала как сделать в интернете. |
One of the activities giving practical effect to the agenda was a national media campaign on the identity of people of African descent, which was conducted through the radio, television, press, internet and some alternative media. |
В целях осуществления этой повестки дня по радио и телевидению, в печати, Интернете и других альтернативных средствах информации проводилась Национальная просветительская кампания, посвященная самобытности населения африканского происхождения. |
UN Regulations annexed to the 1958 Agreement may require the circulation of type approvals by electronic copies utilizing the secure internet database, where necessary for the efficient operation of the approval process, subject to the access rights as defined by the Contracting Parties. |
Правила ООН, прилагаемые к Соглашению 1958 года, могут при необходимости предписывать распространение электронных копий официальных утверждений типа посредством использования защищенной базы данных в Интернете в целях эффективного осуществления процесса официального утверждения, если имеются права доступа, определенные Договаривающимися сторонами. |
Well, your telephone and internet records are all on file with the NSA. |
Ну, ваш телефон и переписка в интернете, все они мониторятся АНБ. |
During the protests, the Government, in an attempt to prevent communication between protest groups, jammed television programmes, slowed internet speed, shut down opposition websites and independent media and interrupted radio broadcasting of several stations. |
Во время акций протеста правительство глушило телевизионные программы, снижало скорость передачи данных в Интернете, блокировало оппозиционные веб-сайты, закрывало независимые средства массовой информации и прерывало вещание ряда радиостанций в попытке сорвать обмен информацией между группами протестующих. |
Why don't you clear your internet history once in a while? |
Почему бы тебе тогда не чистить почаще историю посещений в интернете? |
With the help of the SeleniumLibrary, writing tests for web applications is very easy too: This test opens a new Internet Explorer browser window and performs an internet search. |
С помощью SeleniumLibrary, пишутся тесты для веб приложений - это также очень просто: Этот тест открывает новое окно Internet Explorer и выполняет поиск в Интернете. |
Well, the internet decided it's "hello." |
В интернете решили, что "Привет". |
You don't want your data all over the internet, do you? |
Ты ведь не хочешь, чтобы твои данные были в интернете, так? |
And the Reddit community, really, and the rest of the internet, rather, really got behind this. |
А общность читателей Reddit, и все остальные в Интернете, однако, всерьез откликнулись. |
Do you know you can use the internet to find all kinds of stuff? |
Ты знала, что в интернете можно столько всего найти? |
Please provide an outline of and, if possible, an internet reference for, the law in which the "extradite or prosecute" obligations have been enacted in order to implement the anti-terrorism treaties to which New Zealand is a party. |
Просьба представить описание и, по возможности, ссылку на Интернете на закон, в котором были закреплены обязательства «выдавать или преследовать» в целях осуществления контртеррористических договоров, участником которых является Новая Зеландия. |
Organization and advertisement of press conferences, round tables, briefings (including internet press-conferences), scientific conferences. |
Организация и пропагандистское сопровождение пресс-конференций, "круглых столов", брифингов (в том числе пресс-конференций в Интернете), научных конференций. |
AlternativaCore is a system of servers for online multiuser media support over the internet. |
AlternativaCore - система многопользовательских серверов, предназначенных для поддержки онлайновых многопользовательских сред в интернете. |
On March 16, 2010 an open letter condemning the Cuban government for the unjust incarceration of Orlando Zapata Tamayo and asking for the release of other political prisoners was posted in an internet blog. |
16 марта 2010 открытое письмо, осуждающее правительство Кубы за незаконное лишение свободы Орландо Сапата Тамайо и с просьбой освободить других политических заключенных была размещена в интернете. |
Indeed, only now have the 'advantage' of the internet, giving them the opportunity to promote their work and/ or your music to be known by more people. |
Действительно, только теперь "преимущество" в интернете, предоставляя им возможность для продвижения Вашей работе и/ или музыка будет известно больше людей. |
In November 2008, Napalm Death's fourteenth studio album, entitled Time Waits for No Slave, leaked onto the internet; it was officially released on 23 January 2009. |
В ноябре 2008 года в интернете появляется альбом Napalm Death Time Waits For No Slave (официальный релиз состоялся 23 января 2009). |