Doctor, I once transported an entire army and its equipment, from Cathay to India, all without loss. |
Доктор, я один раз перевёз целую армию с оснащением... из Катэя в Индию... и даже без потерь. |
May I send this back to India? |
Можно мне отослать это обратно в Индию? |
Richard was so proud of India's hunting that he stuffed every single thing she killed. |
Ричард был так горд за Индию, что делал чучела из всего, что она убивала на охоте. |
During the period of the insurgency, approximately 70,000 indigenous peoples fled to India and around 100,000 indigenous peoples became internally displaced. |
В период повстанческого движения приблизительно 70000 человек из числа коренного населения бежали в Индию и примерно 100000 человек стали внутренне перемещенными лицами. |
Many Parties, including Brazil, China, Gambia and India, mentioned that limited national budgets, inadequate financing, and limited technical support and human capacity are constraints to further research. |
Многие Стороны, включая Бразилию, Китай, Гамбию и Индию, отметили, что дальнейшие исследования сдерживаются ограниченными национальными бюджетами, недостаточным финансированием, а также ограниченной технической поддержкой и кадровыми возможностями. |
Foreigners Division, Ministry of Home Affairs (MHA) administers the Passport (Entry into India) Act, 1920. |
Исполнением акта о паспортизации (въезд в Индию) 1920 года занимается Отдел по делам иностранцев министерства внутренних дел (МВД). |
He is also planning to visit India and South Africa as soon as possible and is grateful for the invitations extended to him by these countries. |
Он также планирует как можно раньше посетить Индию и Южную Африку и выражает признательность за приглашения, направленные ему этими странами. |
Instead, Mozambique exported raw nuts to India, where, reportedly, child labour was used to shell the nuts. |
Вместо этого Мозамбик стал экспортировать сырые орехи в Индию, где, как сообщалось, для лущения орехов использовался детский труд. |
A number of developing countries, including India, the Republic of Korea, Thailand and several Latin American countries, have conducted forecasting exercises. |
Ряд развивающихся стран, включая Индию, Республику Корею, Таиланд и несколько стран Латинской Америки, проводят специальные мероприятия по прогнозированию развития технологий. |
The claim is for the repatriation costs of 35 employees who were evacuated from Kuwait to India, via Jordan, in August 1990. |
Претензия заявлена в связи с расходами на репатриацию 35 сотрудников, которые были эвакуированы из Кувейта в Индию через Иорданию в августе 1990 года. |
A number of highly populated countries have slipped into reverse, including India, Indonesia, Nigeria, Pakistan and the Sudan. |
Такой регресс отмечается в целом ряде стран с большой численностью населения, включая Индию, Индонезию, Нигерию, Пакистан и Судан. |
After the war, the Hansa quickly restarted the shipping lines to India and subsequently to the Persian Gulf. |
После войны Hansa быстро возобновила судоходные линии, ведущие в Индию и, в дальнейшем, в Персидский Залив. |
In fact, China continues to export maize while India's wheat imports are relatively small, especially if compared to its total consumption. |
По существу, Китай продолжает экспортировать кукурузу, а импорт пшеницы в Индию остается относительно незначительным, особенно в сравнении с объемом ее общего потребления. |
The G8 should again become a club of leading market democracies: it should include Brazil and India but exclude Russia. |
Для начала нужно расширить G8 и включить в неё лидирующие рыночные демократии - Бразилию и Индию, а также исключить Россию. |
In 1983, for the first time after many years, Radhanath Swami made a pilgrimage to India, where he met some of his old friends. |
В 1983 году Радханатх Свами, впервые после многолетнего перерыва совершил паломничество в Индию, где встретился с некоторыми из своих старых друзей. |
In August-September 1507, the Mamluk fleet of about 50 vessels was stationed at Aden, preparing to go to India. |
В августе-сентябре 1507 года египетский флот, состоящий примерно из 50 судов, был размещён в Адене, готовясь отплыть в Индию. |
The brigade arrived in India in June 1945 and started jungle training, but Japan surrendered before it was completed. |
В июне 1945 года бригада прибыла в Индию и начала там учения в джунглях, однако прежде чем они были завершены, Япония капитулировала. |
In 1998, she went to India with her sister, Kumari, to find herself. |
В 1998 году она отправилась в Индию со своей сестрой, Кумари, чтобы «найти себя». |
After having reached Afghanistan, she was advised to detour via India, as her intended route was regarded too dangerous for a lone woman. |
Когда она достигла Афганистана, ей посоветовали поехать через Индию, потому что проложенный ею самой маршрут считался слишком опасным для женщины... |
In 1930, the year of Gandhi's Salt March, British poet Flora Crewe travels to India for her health. |
В 1930 году, когда состоялся «Соляной поход» Ганди, британская поэтесса Флора Крю приезжает в Индию поправить своё здоровье. |
After the evacuation from Dunkirk in late May, he continued to command the brigade in Britain until he was summoned to return to India in March 1941. |
После эвакуации из Дюнкерка он продолжал командование бригадой в Великобритании, пока не был снова вызван в Индию в марте 1941 года. |
His sister was the traveller and author Emily Eden, who would visit India for long periods and write about her experiences. |
Его сестрой была путешественница и писательница Эмили Иден, которая посещала Индию, оставаясь на длительные сроки, и описывала свои впечатления. |
He made botanical field trips to Europe, India and Africa looking for plants that are useful to man. |
Джентри провел ботанические экспедиции в Европу, Индию и Африку в поисках растений, полезных для человека. |
Following this publication, he was arrested in Moscow while on his way from Petrograd to a conference in India. |
После этой публикации был арестован в Москве, куда он прибыл из Петрограда, направляясь на конференцию в Индию. |
The 1st Battalion took no part on the war, moving from India to Ceylon in December 1900 where its soldiers guarded South African prisoners of war. |
1-й батальон в боях участие не принимал, а в декабре 1900 года покинул Индию и перебрался на Цейлон, где охранял пленных южноафриканцев. |