Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индию

Примеры в контексте "India - Индию"

Примеры: India - Индию
Likewise, 37% of the UAE's trade is with China, India, and South Korea. Подобным образом 37% товарооборота ОАЭ приходится на Китай, Индию и Южную Корею.
On their return to India, it was discovered that several of them had broken limbs. Когда они были депортированы в Индию, у некоторых из них были обнаружены переломы конечностей.
We welcome the decision by the Brazilian Government to accede to the NPT and urge India and Pakistan to follow suit. Мы с удовлетворением отмечаем решение правительства Бразилии присоединиться к ДНЯО и настоятельно призываем Индию и Пакистан последовать этому примеру.
In 1980, the United States decided to ship 38 tons of enriched uranium to India. В 1980 году Соединенные Штаты решили поставить в Индию 38 тонн обогащенного урана.
In 1985, France took up the supply of enriched uranium to India. В 1985 году поставку обогащенного урана в Индию взяла на себя Франция.
We join the many calls of other concerned countries urging India to make the commitment not to conduct any further tests. Мы присоединяемся к многочисленным обращениям других заинтересованных стран, настоятельно призывающих Индию взять обязательство не проводить никаких дальнейших испытаний.
We appeal to India to join the NPT and CTBT at the earliest possible time. Мы призываем Индию как можно скорее присоединиться к ДНЯО и ДВЗИ.
The Foreign Minister called upon India and Pakistan to immediately cease any further testing and to abstain from exercising military threats. Министр иностранных дел призвал Индию и Пакистан немедленно прекратить любые дальнейшие испытания и воздерживаться от военной угрозы.
I urge Pakistan and India to take the necessary measures as soon as possible to reverse this extremely dangerous development. Я настоятельно призываю Пакистан и Индию как можно скорее принять необходимые меры к тому, чтобы переломить этот крайне опасный ход событий.
First, we must press India and Pakistan to sign up to the global regime against nuclear proliferation. Во-первых, мы должны оказывать нажим на Индию и Пакистан с целью их присоединения к глобальному режиму предотвращения ядерного распространения.
It calls upon both Pakistan and India to show restraint following their recent nuclear testing. Оно призывает и Пакистан, и Индию проявить сдержанность после своих недавних ядерных испытаний.
I must strongly urge Pakistan, as well as India, to refrain from beginning a nuclear arms race in the region. Я должен решительно и настоятельно призвать Пакистан, а также Индию воздержаться от начала гонки ядерных вооружений в регионе.
We ask India and Pakistan to join such an agreement. Мы просим Индию и Пакистан присоединиться к такой договоренности.
Nigeria, India, Pakistan and Egypt, for example, now account for 65 per cent of the initiative's budget. Например, на Нигерию, Индию, Пакистан и Египет сейчас приходится 65 процентов бюджета инициативы.
In the more narrowly defined business process outsourcing industry, India accounts for an estimated two-thirds of the global market. В более узком смысле в индустрии аутсорсинга бизнес-процессов на Индию приходится около двух третей глобального рынка.
It is estimated that during the 1980s on average more than 100,000 persons left India each year for employment purposes. Считается, что в 80-е годы в среднем более 100000 человек ежегодно покидали Индию в поисках работы.
The Committee decided to ask its Chairman to brief India orally about the Committee's deliberations. Комитет постановил просить своего Председателя устно проинформировать Индию о рассмотрении этого вопроса в Комитете.
Initially, the programme covered Indonesia, Malaysia, and Thailand and was extended to India and the Russian Federation. Первоначально этой программой охватывались Индонезия, Малайзия и Таиланд, а затем она была распространена на Индию и Российскую Федерацию.
In Southern Asia there is continuing migration from Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Myanmar and Nepal to India. В Южной Азии сохраняется миграция из Афганистана Бангладеш, Бутана, Мьянмы и Непала в Индию.
I am referring in particular to Germany, India, Japan and Brazil. Я имею в виду, в частности, Германию, Индию, Японию и Бразилию.
Non-UNECE countries producing dicofol include China, Brazil and India, but no information is available on production processes. Страны вне зоны ЕЭК ООН, производящие "Дикофол", включают Китай, Бразилию и Индию, однако информации о процессах производства не имеется.
He thanked India and the Group of 77 for joining UNIDO in highlighting the importance of agro-industry. Оратор благодарит Индию и Группу 77 за то, что они, также как и ЮНИДО, подчеркивают важность агропромышленности.
The Task Force had promoted them in a number of different countries including China, Chile, India and Russia. Целевая группа пропагандировала их в ряде различных стран, включая Китай, Чили, Индию и Россию.
In 2010, it was extended to include Brazil, China and India. В 2010 году ее деятельность была распространена на Бразилию, Китай и Индию.
The workshop was attended by 25 participants representing Bangladesh, India, Maldives, Nepal and Sri Lanka. В работе практикума приняли участие 25 специалистов, представлявших Бангладеш, Индию, Мальдивские Острова, Непал и Шри-Ланку.