There is no way across, Except to the south, into India. |
Отсюда есть лишь один путь - на юг, в Индию. |
Shots? What, is she going to India? |
Она что, в Индию собирается? |
He returned to India in 1973 and thereafter until February 1977 practised in the Rajasthan High Court on all branches of law. |
Он вернулся в Индию в 1973 году и до февраля 1977 года работал в Высоком суде Раджастхана, занимаясь вопросами, касающимися всех областей права. |
In 2014, measles and measles/rubella campaigns are scheduled in 21 countries, including India, targeting over 232 million children. |
В 2014 году кампанию в рамках Инициативы по борьбе с корью планируется провести в 21 стране, включая Индию, и обеспечить охват более 232 миллионов детей. |
The rest of the world, mostly Viet Nam, Brazil and India, accounted for only 5.3 per cent of gross tonnage. |
На остальные страны мира, главным образом на Вьетнам, Бразилию и Индию, приходится лишь 5,3% построенного тоннажа. |
Article 3 (extradition to India) |
Статья З (выдача в Индию) |
On 18 November 2011, the State party informed the Committee that it had decided not to return the complainant to India. |
18 ноября 2011 года государство-участник уведомило Комитет о том, что оно приняло решение не возвращать подателя жалобы в Индию. |
Article 3 (deportation to India) |
Статья З (депортация в Индию) |
Pakistan, the people of Jammu and Kashmir and the United Nations had agreed to hold a plebiscite and he urged India to follow suit. |
Пакистан, народ Джамму и Кашмира и Организация Объединенных Наций договорились провести референдум, и оратор настоятельно призывает Индию последовать этому примеру. |
A case in point is India, where the rupee's fall in 2013 has played an important role in reducing the current account deficit. |
В качестве примера можно привести Индию, где падение рупии в 2013 году сыграло важную роль в сокращении дефицита по счету текущих операций. |
The Foundation members visit the NGOs during their visits to India and report on their activities to the Foundation. |
Во время поездок в Индию члены Фонда посещают неправительственные организации и затем представляют Фонду доклады об их деятельности. |
How much would you save if you move your CEO to India? |
Сколько вы сэкономите, если переместите вашего генерального директора в Индию? |
Danny, you couldn't meet my parents once when they were going away to India for an entire year. |
Дэнни, ты не мог встретиться с моими родителями однажды, когда они уезжали в Индию на год. |
Just been to India and back, remember? |
Просто как съездить в Индию и обратно помнишь? |
I gave them to you before Fr. Francis Xavier went to India. |
Когда я вам отдал книгу, отец Франциск еще не отбыл в Индию. |
Then why are you dragging her back to India against her will? |
Тогда зачем вы возвращаете ее назад в Индию против ее воли? |
This trip to India sounds fun. |
Эта поездка в Индию звучит весьма забавно |
Gretchen, you know ever since India I don't dwell on negativity. |
Гретхен, ты же знаешь, после поездки в Индию я не вспоминаю плохое. |
He went home to India or someplace, but I think he'll be back. |
Он уехал в Индию или ещё куда, но я думаю, он вернётся. |
The earliest reference to this concept of the world being made up of tiny indivisible pieces dates back to ancient India in the sixth century BC. |
Самые ранние концепции о том, что мир состоит из крошечных невидимых частиц отправляет нас в древнюю Индию, 6 век до нашей эры. |
When they left Africa, our ancestors most likely followed the coastline as they moved into Arabia, India, South East Asia and beyond. |
Покинув Африку, наши предки, скорее всего, следовали вдоль береговой линии они мигрировали в Аравию, Индию, Юго-Восточную Азию и за их пределы. |
"I claim India for Britain!" |
"Объявляю Индию британской землей!" |
When I left for India, saying goodbye at the airport, l couIdn't imagine being apart for a minute. |
Затем я уехала в Индию, прощаясь в аэропорту, я не могла представить себе разлуку с ним даже на минуту. |
Did I overhear that you're going to India? |
Я услышал, что вы собираетесь в Индию? |
I cross southern India with a young spirit guide |
Я пересекаю южную Индию, ведомый воспоминаниями юности. |