Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Income - Средств"

Примеры: Income - Средств
The main business of the Government is the management and distribution of federal income and capital subsidies. Главная задача правительства - рациональное использование и распределение федеральных средств и капитальных субсидий.
Taylor's schemes have deprived the Liberian people of substantial income. Махинации Тейлора лишили народ Либерии немалых средств.
The dilemma of petty smugglers losing their income and families their livelihood if border security is tightened must be solved through socio-economic projects. Дилемму утраты дохода мелкими контрабандистами, что лишит их семьи средств к существованию, в случае ужесточения пограничного контроля надлежит решать с помощью социально-экономических проектов.
Similarly, broadening the range of available savings instruments could raise household disposable income and increase consumption. Подобным образом, расширение разнообразия доступных инструментов для сбережения средств могло бы увеличить располагаемый доход семьи и потребление.
UNICEF should improve further the accuracy of its income projections for unfunded supplementary programmes through more realistic budgeting and fund-raising strategies. ЮНИСЕФ следует продолжать повышать точность своих прогнозов в отношении объема поступлений по не обеспеченным средствами дополнительным программам на основе использования более реалистичных стратегий в области составления бюджета и мобилизации средств.
The working capital was increased in the biennium by $0.6 million, the excess of income over expenditure. Объем оборотных средств увеличился за двухгодичный период на 0,6 млн. долл. США, что составляет превышение поступлений над расходами.
The remaining income comes as supplementary funds or emergency contributions for specific programme components. Остальные поступления были получены в счет дополнительных средств или в качестве чрезвычайных взносов на конкретные компоненты программ.
They are a major source of livelihoods and income. Они представляют собой основной источник средств для существования и дохода.
There is also a possibility to obtain income from additional sources (for example, foundations, sponsors). Имеется также возможность получения дополнительных средств из других источников (например, различные фонды, спонсоры).
The system also seeks to protect individuals in the event of loss or reduction of basic income. Эта система предусматривает также защиту лиц в случае потери средств к существованию или сокращения их объема.
The guaranteed minimum income, like the integration programme and its operating costs, is financed from the State budget. Финансирование месячного гарантированного дохода, программы интеграции и ее административных расходов осуществляется за счет средств государственного бюджета.
The Bank planned to use transfers from its own net income to augment the replenishment and maintain concessional lending levels. Банк планировал перевести собственные чистые поступления для пополнения средств и сохранения объема льготных кредитов.
The reduction in income as a proportion of project delivery reflects a variety of factors. Снижение поступлений в процентном отношении к объему освоения средств по проектам вызвано рядом факторов.
Such public funds may originate from State income or sovereign borrowing. Источником таких государственных средств могут быть доходы государственного бюджета или государственные займы.
Table 2 provides a summary of targets and actual results for acquisitions, delivery, income and expenditures in 2001. В таблице 2 приводится сводка целевых и фактических показателей в том, что касается заказов, освоения средств, поступлений и расходов в 2001 году.
Table 4 summarizes regular resources income, expenditure and fund and cash balance projections for the period 2006-2009. В таблице 4 представлена сводная информация о прогнозируемых показателях поступлений по разделу регулярных ресурсов, расходах и остатках средств и наличности на период 2006-2009 годов.
The Malawi Poverty Reduction Strategy Paper has identified the improvement of access to micro-finance as an important means for attaining an equitable distribution of income. В Малавийском документе по стратегии сокращения масштабов нищеты улучшение доступа к микрофинансированию определяется как одно из важнейших средств обеспечения справедливого распределения доходов.
It is known that income transfers are of utmost importance in combating poverty among the aged and their families in Brazil. Известно, что наличие средств имеет огромное значение в борьбе с бедностью среди пожилых лиц и их семей в Бразилии.
This category comprises income that has not been allocated to the six main fund-raising techniques defined above. Эта категория включает поступления, не отнесенные к шести определенным выше основным методам сбора средств.
The rate of return was based on the income earned by the Fund on investments made with available funds. Доходность основывалась на прибыли, полученной Фондом от инвестиций, размещенных из имеющихся средств.
Voluntary contributions to the Special-Purpose Grants Fund are recorded as income upon receipt of cash. Добровольные взносы в Фонд специальных целевых субсидий учитываются как поступления по получении наличных средств.
The organization earns interest income primarily from the cash and term deposit balances it maintains throughout the year. Организация получает процентные поступления главным образом от остатков денежной наличности и средств на срочных счетах, которые она сохраняет в течение года.
This increase is a result of a higher net operating income from private sector fund-raising and sales. Это увеличение обусловлено ростом чистых оперативных поступлений от сбора средств в частном секторе и от реализации продукции.
In paragraph 114, the Board recommended that UNICEF harmonize the accounting methods for the fund-raising income of the national committees. В пункте 114 Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ согласовать методы учета поступлений национальных комитетов по линии сбора средств.
However the income, expenditures and fund balances are reflected in annex II to the financial statements. Однако информация о поступлениях, расходах и остатках средств отражена в приложении II к финансовым ведомостям.