Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Income - Средств"

Примеры: Income - Средств
Note on income and transfers to field offices: Примечание в отношении поступлений и переводов средств отделениям на местах:
All income and expenditure of the organization, whatever the source of funds, should be reported. В отчетности должны отражаться все поступления и расходы организации независимо от источника средств.
Activities under the Reserve for Field Accommodation have a characteristic similar to an enterprise which generates income by its capital assets. Деятельность с использованием Резерва средств для размещения на местах аналогична предприятию, получающему прибыль в результате использования своего основного капитала.
There is therefore scope to improve the recovery of programme support income. Поэтому имеются возможности для совершенствования процедуры получения средств, затраченных на вспомогательное обслуживание программ.
The net unencumbered balance is due to additional income from staff assessment. Наличие чистого неизрасходованного остатка средств объясняется дополнительными поступлениями по плану налогообложения персонала.
Lastly, its income projections for supplementary programmes had been overly optimistic. И наконец, его прогнозы в отношении поступления дополнительных средств были чрезмерно оптимистичными.
Other BOP transactions (income transfers, capital and financial) Другие операции в ПБ (поступления и переводы, движение капиталов и финансовых средств)
A 1.4 per cent contribution is levied on income from gainful activity. Размер взноса составляет 1,4% от средств, получаемых в результате доходной деятельности.
All domestic legislation should guarantee the right of every person to whom it applies to a guaranteed minimum income by making the necessary budgetary appropriations. В законодательстве каждой страны должно быть закреплено право всех лиц, находящихся под ее юрисдикцией, на получение гарантированного минимального дохода за счет выделения необходимых бюджетных средств.
The increase in the fund balance represents interest income earned during the financial period. Увеличение размера остатка средств обусловлено процентными поступлениями, полученными в течение финансового периода.
The income will include the cash transfer made from the last biennium owing to late payments of contributions. Поступления будут включать перенос наличных средств с предыдущего двухгодичного периода в результате задержки в выплате взносов.
Rental reduction and anticipated income from tenant in AeGON premises Сокращение арендной платы и предполагаемое поступление средств от съемщика помещений в здании "Агон"
The Department of Social Welfare is also responsible for the administration of income support for refugees. Министерство социального обеспечения также несет ответственность за управление процессом распределения средств, выделяемых в поддержку беженцев.
Alternative development programmes aimed at restoring a secure income source for the local population have remained grossly underfunded (see below). Альтернативные программы развития, направленные на восстановление надежных источников доходов для местного населения, по-прежнему испытывают серьезную нехватку средств (см. ниже).
The Labour Bureau deducted national insurance payments and then the taxed income is given to the workers. Бюро удерживало часть заработанных средств в счет государственного страхования, а затем выдавало рабочим остаток, подлежащий налогообложению.
Raising more income from local sources is crucial to the promotion of the sustainability of the activities of non-governmental organizations. Привлечение средств из местных источников имеет исключительно важное значение для содействия устойчивости мероприятий неправительственных организаций.
Schools were encouraged to engage in other legitimate ventures that would generate income. Школам было рекомендовано использовать другие законные каналы мобилизации средств.
Any over-recoveries at the end of the period are shown as miscellaneous income in the Annual Programme. Любой избыток возмещаемых средств в конце периода фигурирует в качестве прочих поступлений в Годовой программе.
By June, the Agency was forecasting cash income in 1997 of some $235 million. Согласно прогнозам Агентства по состоянию на июнь, поступления наличных средств в 1997 году должны были составить около 235 млн. долл. США.
There are many alternative aggregate measures of income inequality, such as the Lorenz curve and Gini concentration ratio. Имеется много альтернативных совокупных средств определения неравенства в уровне доходов, например кривая Лоренса и коэффициент концентрации Гини.
It records income and expenditure, reconciles bank accounts and monitors and collects financial assets of the Organization. Он регистрирует приход и расход средств, согласует банковские счета, а также контролирует финансовые средства Организации и осуществляет их сбор.
Vietnamese rural women are also directly involved in organizing and working to earn income and food for the family. Вьетнамские сельские женщины также непосредственно участвуют в зарабатывании средств для существования и питания семьи.
In addition to its austerity measures, UNRWA had sought to increase its income through private-sector fund-raising. Наряду с мерами жесткой экономии, БАПОР стремилось увеличивать свои поступления, организовав сбор средств у частного сектора.
This entails helping to create and consolidate sources of income. Такие меры будут способствовать созданию и укреплению источников средств к существованию.
Recurrent costs of such radio stations will be offset by income generated through personal announcements, commercial advertising and programme sponsorship. Расходы, связанные с работой таких радиостанций, будут окупаться за счет средств, поступающих в виде оплаты за передачу по радио объявлений частного характера и коммерческой рекламы, а также за счет финансовой поддержки ряда программ.