Английский - русский
Перевод слова Implementing
Вариант перевода Осуществляет

Примеры в контексте "Implementing - Осуществляет"

Примеры: Implementing - Осуществляет
The secretariat is implementing a five-year tagging programme and maintains a database on tag releases and recoveries. Секретариат осуществляет пятилетнюю программу мечения рыб и ведет базу данных о первом и последующем контактах с помечиваемыми особями.
The local NGO VMA is implementing this programme. Эту программу осуществляет местная НПО АЖМВ.
The Government was currently implementing a cooperation programme for the improvement of health and education in four African countries. В настоящее время правительство осуществляет программу сотрудничества, направленную на совершенствование систем здравоохранения и образования в четырех африканских странах.
It reported regularly to the United Nations treaty bodies and was implementing national action plans based on their recommendations. Его правительство регулярно представляет доклады договорным органам Организации Объединенных Наций и осуществляет национальные планы действий, разработанные на основе их рекомендаций.
The ministry still continues implementing this measure and if there are any insufficiencies the ministry will improve accordingly. Министерство по-прежнему осуществляет эту практику и принимает соответствующие меры в случае выявления любых недостатков.
A number of local governments were implementing such programmes. Такие программы осуществляет ряд местных органов власти.
UNESCO is currently implementing such a pilot project in the mountains of Central Asia. В настоящее время ЮНЕСКО осуществляет такой экспериментальный проект в горах Центральной Азии.
The Office of Human Resources Management is implementing the recommendation in consultation with the Office of Central Support Services. Управление людских ресурсов осуществляет эту рекомендацию в консультации с Управлением централизованного вспомогательного обслуживания.
The agency is currently implementing a package solution for reforming the Finance and Payroll/HR administration. В настоящее время агентство осуществляет комплексное решение по реформированию системы управления финансами и расчетами по заработной плате/ЛР.
The new administration was implementing a series of actions to contribute towards the improvement of women's opportunities in the productive sector. Новая администрация осуществляет ряд мероприятий для предоставления женщинам более широких возможностей в производительном секторе.
UNCTAD is also implementing measures to develop subregional cooperation on transit transport, including promoting transit traffic framework agreements. ЮНКТАД также осуществляет меры, направленные на развитие субрегионального сотрудничества в области транзитных перевозок, включая поощрение практики разработки рамочных соглашений о транзитных перевозках.
GEF and FAO are implementing the global project on land degradation assessment. ПРООН осуществляет ряд финансируемых ГЭФ проектов охраны лесов в слаболесистых странах.
UNEP is implementing the recommendations of the Office of Internal Oversight Services and regularly reports to it on progress made. ЮНЕП осуществляет рекомендации обзора УСВН и регулярно отчитывается перед ним о достигнутом прогрессе.
The Agency was implementing a management reform programme, which was already producing results in various areas. Агентство осуществляет реформу системы управления, которая уже дает результаты в самых различных областях.
Her Government was trying to improve the situation and was implementing measures that could provide alternatives to pre-trial detention. Правительство ее страны пытается улучшить ситуацию в этой области и осуществляет меры, призванные обеспечить альтернативу содержанию под стражей до суда.
The current regime in fact is practically implementing genocide against its own nation. Нынешняя власть фактически и практически осуществляет правовой геноцид собственного народа.
The Chinese government is implementing multiple policies to promote renewable energy. Китайское правительство осуществляет многочисленные стратегии по развитию возобновляемых источников энергии.
IOM-Colombia is implementing specialized health projects, training and supporting traditional healers, and strengthening existing indigenous health networks. Отделение МОМ в Колумбии осуществляет специализированные проекты в сфере здравоохранения, обучает и поддерживает народных целителей и укрепляет существующие системы охраны здоровья коренных народов.
UNDP was implementing the Convention by providing support to country and regional initiatives and to the Global Mechanism. ПРООН осуществляет Конвенцию, поддерживая страновые и региональные инициативы и Глобальный механизм.
It was thus already implementing the Kyoto Protocol even before ratifying it. Таким образом, Швейцария уже осуществляет Киотский протокол, хотя еще и не ратифицировала его.
UNHCR is also implementing quick impact projects in the receiving communities, which ensure the smooth resettlement and reintegration of returnees. В принимающих общинах УВКБ также осуществляет проекты, дающие быстрые результаты, благодаря чему обеспечивается беспрепятственное переселение и реинтеграция репатриантов.
UNESCO is also implementing a funds-in-trust project on film training financed by the Danish International Development Agency. ЮНЕСКО осуществляет также финансируемый из целевого фонда проект в области профессиональной подготовки работников кино, который финансируется Датским агентством по международному развитию.
The ESCAP secretariat is implementing a project on population, environment dynamics, poverty and quality of life in Papua New Guinea. В настоящее время секретариат ЭСКАТО осуществляет в Папуа-Новой Гвинее проект в области народонаселения, экологической динамики, нищеты и борьбы с бедностью и повышения качества жизни.
It is implementing a series of specific training and skills development projects for youth at the regional and national levels. На региональном и национальном уровнях она осуществляет ряд конкретных проектов профессиональной подготовки и повышения квалификации молодежи.
The Commonwealth of Independent States (CIS) is implementing the transmission of data through electronic mail. Содружество Независимых Государств (СНГ) осуществляет передачу данных электронной почтой.