Английский - русский
Перевод слова Implementing
Вариант перевода Осуществляет

Примеры в контексте "Implementing - Осуществляет"

Примеры: Implementing - Осуществляет
His Government was also implementing a comprehensive programme to combat trafficking in persons, with the cooperation of international and non-governmental organizations. В сотрудничестве с международными и неправительственными организациями его правительство также осуществляет всеобъемлющую программу по борьбе с торговлей людьми.
His Government was implementing a comprehensive anti-drug policy that included efforts to prevent consumption and efforts to reduce supply. Его правительство осуществляет всеобъемлющую политику борьбы против наркотиков, которая включает в себя усилия по предупреждению потребления и усилия по сокращению предложения.
For the past several years, the United Republic of Tanzania had been implementing a series of wide-ranging policy reforms. На протяжении нескольких последних лет Объединенная Республика Танзания осуществляет серию широкомасштабных реформ в области поли-тики.
The Seoul ITPO had, since its launch in 1989, been successfully implementing its mandate with close support from the UNIDO Secretariat. ОСИТ в Сеуле с момента его создания в 1989 году успешно осуществляет свой мандат при тесной под-держке со стороны Секретариата ЮНИДО.
The Office of the National Alternative Development Plan is currently implementing projects in the areas of the most intensive cultivation of drug crops. В настоящее время Управление Национального плана альтернативного развития осуществляет проекты в районах наиболее интенсивного культивирования наркотикосодер-жащих культур.
Under the Programme, the Government is implementing an Environmental Planning and Management approach which seeks to promote partnership and participatory arrangements among city and town stakeholders. В рамках этой программы правительство осуществляет подход на основе экологического планирования и управления, направленного на развитие партнерских взаимоотношений и совместных мероприятий между основными субъектами, действующими в городах и поселках.
We commend UNMIK for the comprehensive plan it is implementing to restore peace and normalcy in Kosovo. Мы воздаем должное МООНК за всеобъемлющий план, который она осуществляет в целях восстановления мира и нормальной жизни в Косово.
In that regard, Venezuela was implementing a programme of economic revitalization which sought to achieve new and better levels of development. В этой связи Венесуэла осуществляет программу оживления экономики, в рамках которой предпринимаются усилия по достижению новых и более высоких уровней развития.
At headquarters level, Supply Division has developed, and is implementing, a strategy for professional development of Supply staff. На уровне штаб-квартиры Отдел снабжения подготовил и осуществляет стратегию профессионального развития персонала по снабжению.
To adequately address social problems, the Government of Mongolia is mobilizing all possible resources and means and is implementing different programmes and projects. Для надлежащего решения социальных проблем страны правительство Монголии мобилизует все возможные ресурсы и средства и осуществляет различные программы и проекты.
UNEP is already implementing 22 activities, including full-sized projects, that focus directly on persistent organic pollutants or other persistent toxic substances. ЮНЕП уже осуществляет 22 мероприятия, включая полномасштабные проекты, в которых основное внимание уделяется непосредственно стойким органическим загрязнителям и другим стойким токсическим веществам.
WFP has been implementing an innovative school-feeding programme in 35 African countries. МПП осуществляет в 35 африканских странах новаторскую программу обеспечения питания школьников.
Within its framework, the Centre for International Crime Prevention is implementing two projects on strengthening the legal regime against terrorism. В рамках этой программы Центр по международному предупреждению преступности осуществляет два проекта, связанных с укреплением правового режима борьбы с терроризмом.
The inspection was conducted in a constructive atmosphere and provided confirmation on the ground that Cuba is implementing the Convention's provisions satisfactorily. Инспекция была осуществлена конструктивным образом и на месте подтвердила, что Куба удовлетворительно осуществляет положения Конвенции.
OHCHR is now in the process of implementing the recommendations emanating from these reviews. УВКПЧ осуществляет в настоящее время рекомендации, вынесенные по результатам этих обзоров.
The Czech Government is implementing its Action Plan for Support of Families with Children 2006-2009. Чешское правительство осуществляет свой план действий по поддержке семей, имеющих детей, на 2006-2009 годы.
The Cuban Government was implementing policies to address the issue and deal with all types of discrimination. Правительство Кубы осуществляет политику, направленную на урегулирование этой проблемы, и занимается всеми видами дискриминации.
The Brazilian Government has been successfully implementing initiatives regarding the diffusion of the Internet. Правительство Бразилии успешно осуществляет инициативы по распространению Интернета.
UNDP is also implementing or sponsoring a number of specific anti-trafficking initiatives including a comprehensive programme for the Mekong subregion. Кроме того, ПРООН осуществляет или поддерживает ряд конкретных мероприятий по борьбе с торговлей людьми, в том числе всеобъемлющую программу для субрегиона Меконга.
The Government has been implementing short-term and long-term economic plans for the development of the country. Правительство осуществляет также краткосрочные и долгосрочные планы экономического развития страны.
The Government was also implementing programmes to promote the education of children from ethnic minorities. Правительство также осуществляет программы по содействию получению образования детьми из этнических меньшинств.
Croatia and Montenegro consider that UNMOP has been successful in implementing their observer mandate and thus contributing to the demilitarization process. Хорватия и Черногория считают, что МНООНПП успешно осуществляет свой мандат, связанный с наблюдением, и тем самым способствует процессу демилитаризации.
The DOST is currently implementing six priority programs to develop competence, enhance competitiveness, and address the needs of the different sectors of society. В настоящее время МНТ осуществляет шесть приоритетных программ по повышению уровня компетентности, конкурентоспособности и удовлетворению потребностей различных слоев общества.
With UNICEF and WHO, WFP is implementing the Healthy Schools Initiative in Afghanistan, benefiting 1.5 million schoolchildren. Совместно с ЮНИСЕФ и ВОЗ ВПП осуществляет в Афганистане инициативу «Здоровые школы», которой охвачены 1,5 миллиона школьников.
OHCHR is implementing two projects jointly with other members of the United Nations Country Team. УВКПЧ осуществляет два проекта совместно с другими членами Страновой группы Организации Объединенных Наций.