He decides he wants to go and help the foreign peoples. |
Он решил, что хочет помогать каким-то людям за границей. |
We must help each other... and not lose out to normal people. |
Мы должны помогать друг другу... а не проиграть в конкурентной борьбе с нормальными людьми. |
Once we are happy, we must help others to become happy. |
С тех пор, как мы счастливы, мы должны помогать другим стать счастливыми. |
We couldn't go and help other people. |
Мы не смогли бы уехать и помогать другим людям. |
I couldn't help him anymore. |
Я не мог больше помогать ему. |
Whenever I got sad, we'd help at the animal shelter, to give back. |
Когда мне становилось грустно, мы шли помогать в приют для животных, чтобы поднять мне настроение. |
I could help Becca get dressed and ready for school. |
Я мог бы помогать Бэкке одеваться и собираться в школу. |
Pierino can help a bit at home and a bit in the stable. |
Пьерино может немного помогать по дому и в хлеву. |
We must help each other in this world. |
Мы должны помогать друг другу в этом мире. |
You will help the Japanese by working on the coal barges. |
Вы будете помогать Японии, работая на угольных баржах. |
Bjorn is still too young, although he can help on the farm. |
Бьорн слишком молод, хотя и может помогать на ферме. |
And as a punishment, my mom made me help my grandpa at fixing up the Pontiac. |
И в наказание мама заставила меня помогать деду чинить "понтиак". |
So I think I'm back to now help people. |
Так что теперь я вернулся, чтобы помогать людям. |
You know, you don't have to stay and help clean up. |
Ты не должен оставаться и помогать все убирать. |
Leo says they will definitely help me go to school. |
Лео говорит, что они точно будут помогать мне со школой. |
That all I really wanted to do was help people. |
Что на самом деле я хотел помогать людям. |
I'm sorry, young lady, I simply will not help you steal this chair. |
Прошу прощения, юная леди, я просто не стану помогать тебе красть этот стул. |
Now, we will stay here until then, help JD secure the grounds. |
Теперь, мы будем ждать до тех пор, помогать Джей Ди обезопасить территорию. |
Fine, I'll tell him and I still won't help you. |
Хорошо, тогда я ему скажу и я не стану вам помогать. |
Don't help, man. Seriously. |
Не надо мне помогать, я серьёзно. |
Now AllSubmitter will help you to select checkboxes. |
AllSubmitter, теперь будет помогать заполнять и checkbox. |
I would think media systems were organizations, which means they should help you. |
Я думал, что системы СМИ, это организации, и это значит они должны вам помогать. |
And I ask you, three words, please, to improve health care: let patients help. |
И я прошу вас повторить три слова, которые способствуют здоровью: позвольте пациентам помогать. |
She has your Rumple, and unless you help me, you may never see him again. |
И если ты откажешься мне помогать, то можешь никогда не увидеть его снова. |
Because we're here to support and help each other, No matter what. |
Потому что мы тут для того, чтобы помогать и поддерживать друг друга, не важно что. |