Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помогать

Примеры в контексте "Help - Помогать"

Примеры: Help - Помогать
Why would I help you, my greatest student... and failure? С чего мне помогать тебе, моя лучшая ученица... и провал?
But I decided to enroll at Sauk Valley Community College instead, because I could live at home and help my mother take care of Oliver. Вместо этого я решил перевестись в колледж Сок Вэлли Коммьюнити, чтобы я мог жить дома и помогать маме, заботиться об Оливере.
You know you have to have a thick skin, but don't help them. Ты знаешь, что должен быть толстокожим, но не помогать им.
Then we all help each other and save Anna! Потом мы будем помогать друг другу и спасём Анну!
I won't help either of you repeat the past. Я не буду помогать вам обеим повторить прошлое
Shouldn't you help keep him here? Разве ты не должен помогать удерживать его здесь?
I won't help you out again, with the way you talk about me. Больше я вам ничем помогать не буду, раз вы так со мной.
If there's one thing I know how to do, it's help make your dreams come true. Уж что-что, а я умею помогать тебе воплощать твои мечты.
Their job was to keep an eye on the younger races, help them along but they couldn't decide or agree on what had to be done. Их задачей было присматривать за молодыми расами и помогать им но они не смогли договориться о том, что должно было быть сделано.
Why don't you help your little sister? А что бросил помогать её младшей сестре?
Why should I help you, Regina? Почему я должна помогать тебе, Реджина?
I mean, why should I help you? Я имею в виду, почему я должен тебе помогать?
Any why should I help you? Но почему я должна вам помогать?
Why would you help us free Paul? Зачем ему помогать нам с Полем?
I'll never help you again! Никогда больше не буду тебе помогать!
I'm happy when I help people in need. Я рад помогать нуждающимся. и больше в жизни сделать.
And why shouldn't Hawk help this girl? А почему Хоук не должен помогать этой девочке?
I could go with you, I could help you there. Я мог бы поехать с тобой, помогать тебе там.
I help them the best I can but with my pension, it isn't very much. Я должна им помогать но с моей пенсией, это мало.
Will Dad help pick the name for the baby? А папа будет помогать выбирать имя для ребёнка?
Wait, she can help but not me? Ей можно помогать, а мне нет?
Well, why should I help them? С чего это мне помогать им?
Why would you think I would help you? С чего вы взяли, что я стану вам помогать?
And he's the last person in the world who would help you. Но он ни за что не стал бы тебе помогать.
Might an aide help in that department? Помощник должен и с этим помогать?