Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помогать

Примеры в контексте "Help - Помогать"

Примеры: Help - Помогать
He won't help you with your homework, so be back on time. Он не будет помогать тебе с домашней работой, - чтобы вернуться вовремя.
No one here will help you with your surgery. И никто не станет помогать вам с операцией.
I'm trying to catch the guy, not help him. Я пытаюсь задержать преступника, а не помогать ему.
That's not the point, you must help us. Не в этом суть, ты должна нам помогать.
I would not help you arrest an innocent man. Я не буду помогать вам арестовывать невинного человека.
They said they wouldn't help. Они сказали, что не будут помогать.
"The entire city must help whomever has challenged you and no one will be punished". "Весь город должен помогать тому, кто вызовет Вас и никто не будет наказан".
I'll help you as much as I can. Я буду помогать вам, пока смогу.
Why would I ever help you? И с чего я стану вам помогать?
Let us help each other to move forward together . Давайте помогать друг другу, идя вместе вперед .
The Balkan States needed to demonstrate a high degree of restraint in the face of potential conflicts and must help those in need. Балканские государства должны проявлять большую сдержанность в условиях потенциальных конфликтов и помогать нуждающимся.
I'll help Ivanova move the traffic out. Я буду помогать Ивановой с трафиком.
Russia should help shape Europe's future as an equal partner. Россия должна помогать в формировании будущего Европы в качестве равного партнера.
Thus, we must cooperate, share, and help each other. Поэтому мы должны сотрудничать, делиться друг с другом и помогать друг другу.
It won't help you any. Они не хотят больше помогать тебе.
You can even help out at my clinic. Ты даже можешь помогать мне в клинике.
Furthermore, indicators must directly or indirectly help respond to questions which are asked by potential users. Кроме того, показатели должны прямо или косвенно помогать отвечать на вопросы потенциальных пользователей.
It was supposed that Statisticians can help future historians by storing micro-data rather than aggregated tables. Была также высказана мысль о том, что статистики могут помогать будущим историкам в хранении не агрегированных таблиц, а микроданных.
Moreover, solving economic and environmental problems would strengthen civil society and help it develop successfully. Кроме того, решение экономических и экологических проблем будет укреплять гражданское общество и помогать его успешному развитию.
This service should help corporations locate United Nations services that they require. Она должна помогать корпорациям находить необходимые им услуги, предоставляемые Организацией Объединенных Наций.
As part of this work, observers continued to encourage and help prison clerks improve their record-keeping. В рамках этой работы наблюдатели продолжали содействовать и помогать тюремным регистраторам в совершенствовании учета.
The industrialized countries should help the developing countries manage their natural and energy resources by providing them with environmentally sound technologies. Промышленно развитые страны должны помогать развивающимся странам управлять их природными и энергетическими ресурсами, предоставляя им экологически безопасные технологии.
Also the structure of the questionnaire should be logical to the respondent, and should help to maintain an overview. Кроме того, структура вопросника должна являться логичной для респондентов и помогать им в сохранении обозримости.
Accordingly, a Senior Management Group will be formed that will function like a cabinet and help lead the process of change. Соответственно будет сформирована Группа старших руководителей, которая будет функционировать подобно кабинету и будет помогать руководить процессом перемен.
Look, maybe helping someone else find their path will help you with yours. Смотри, может, пока ты будешь помогать кому-то другому найти верный путь, ты найдешь свой.