| I just want to be with you, and help you and your little boy. | Я просто хочу быть с тобой, и помогать тебе и твоему малышу. |
| And even if there was, who'd help us? | И даже если бы и был, кто станет помогать нам? |
| Never again I'll help other people! | Больше никогда не стану помогать другим! |
| Don't, and I will be the opposite of help. | Не скажешь - я стану помогать. |
| Is Finn the only son that can help out around here? | Что, Финн единственный сын, который может помогать тебе здесь? |
| I guess the state would probably help out, but that's not why we're offering. | Ну, наверное, государство то должно как то помогать. |
| Why will not you help us? | Почему вы не желаете нам помогать? |
| And when we need help with the gun, they'll disappear. | И никто больше не захочет нам помогать. |
| It occurred to me that even if you had the child, - I could help you out financially. | Я тут подумал, что даже если ты родишь, я могу помогать тебе деньгами. |
| Why can't he help the children of Britain? | Почему он не может помогать детям Британии? |
| Can't you just help them in their own countries? | Почему вы не можете помогать им в их странах? |
| Except I like living so close to our families so they can help us with John, like tonight. | Исключая то, что мне нравится жить поблизости от наших семей, таким образом они могут помогать нам с Джоном, как сегодня. |
| I will let you help me, but you have to let me pitch in, too. | Я позволю тебе помогать мне, но ты должен разрешить мне участвовать тоже. |
| Why should I help you, then? | Почему тогда я должен вам помогать? |
| Why on Earth should I help you, Paul? | Почему я вообще должна помогать тебе, Пол? |
| After I graduate, I wanted to be like you, working in a job that can help others. | После выпуска я хотела быть похожей на тебя, работать и помогать своим трудом другим. |
| Look, why should I help you? | Но почему я должен тебе помогать? |
| Why help a guy you don't know? | Зачем помогать парню, которого не знаешь? |
| You told me you wouldn't help me fight a war, John. | Ты сказал, что не будешь помогать мне в бандитских разборках, Джон. |
| I was actually thinking that maybe you could go help Daddy. | А может ты пойдёшь помогать дедушке? |
| And later you can help your father at the farm and your mother at home. | А уже потом можете помогать отцу на ферме и матери по дому. |
| But I got involved in law enforcement because I want to try and help people. | Но я служитель закона потому что хочу помогать людям. |
| Between French people, we should help each other, right? | Мы, французы должны помогать друг другу, правильно? |
| Why would the Cardassians help Jaro if he hates them? | Зачем кардассианцам помогать Джаро, если он ненавидит их? |
| Why would I ever help you? | С чего мне тебе вообще помогать? |