Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помогать

Примеры в контексте "Help - Помогать"

Примеры: Help - Помогать
I just want to be with you, and help you and your little boy. Я просто хочу быть с тобой, и помогать тебе и твоему малышу.
And even if there was, who'd help us? И даже если бы и был, кто станет помогать нам?
Never again I'll help other people! Больше никогда не стану помогать другим!
Don't, and I will be the opposite of help. Не скажешь - я стану помогать.
Is Finn the only son that can help out around here? Что, Финн единственный сын, который может помогать тебе здесь?
I guess the state would probably help out, but that's not why we're offering. Ну, наверное, государство то должно как то помогать.
Why will not you help us? Почему вы не желаете нам помогать?
And when we need help with the gun, they'll disappear. И никто больше не захочет нам помогать.
It occurred to me that even if you had the child, - I could help you out financially. Я тут подумал, что даже если ты родишь, я могу помогать тебе деньгами.
Why can't he help the children of Britain? Почему он не может помогать детям Британии?
Can't you just help them in their own countries? Почему вы не можете помогать им в их странах?
Except I like living so close to our families so they can help us with John, like tonight. Исключая то, что мне нравится жить поблизости от наших семей, таким образом они могут помогать нам с Джоном, как сегодня.
I will let you help me, but you have to let me pitch in, too. Я позволю тебе помогать мне, но ты должен разрешить мне участвовать тоже.
Why should I help you, then? Почему тогда я должен вам помогать?
Why on Earth should I help you, Paul? Почему я вообще должна помогать тебе, Пол?
After I graduate, I wanted to be like you, working in a job that can help others. После выпуска я хотела быть похожей на тебя, работать и помогать своим трудом другим.
Look, why should I help you? Но почему я должен тебе помогать?
Why help a guy you don't know? Зачем помогать парню, которого не знаешь?
You told me you wouldn't help me fight a war, John. Ты сказал, что не будешь помогать мне в бандитских разборках, Джон.
I was actually thinking that maybe you could go help Daddy. А может ты пойдёшь помогать дедушке?
And later you can help your father at the farm and your mother at home. А уже потом можете помогать отцу на ферме и матери по дому.
But I got involved in law enforcement because I want to try and help people. Но я служитель закона потому что хочу помогать людям.
Between French people, we should help each other, right? Мы, французы должны помогать друг другу, правильно?
Why would the Cardassians help Jaro if he hates them? Зачем кардассианцам помогать Джаро, если он ненавидит их?
Why would I ever help you? С чего мне тебе вообще помогать?