Until you withdraw, we will not help you. |
Пока вы не уйдёте, мы не станем вам помогать. |
We cannot help you any longer. |
Мы больше не сможем Вам помогать. |
Girl, you better get up here and help us. |
Девочка, тебе лучше помогать нам. |
I can only help Hannibal if I'm feeling secure emotionally. |
Я могу помогать Ганнибалу лишь тогда, когда чувствую себя в эмоциональной безопасности. |
I can help you negotiate even more. |
Я могу и дальше продолжать помогать с переговорами. |
Well, I should help Manny set up. |
Что ж, мне пора помогать Мэнни. |
She works part time so she can help her mum. |
Она работает неполный день, так что может помогать своей маме. |
We can help the CDC investigate by taking people into custody for observation. |
Мы можем помогать Центру по Контролю Заболеваний, заключая людей под стражу для наблюдения. |
I don't need your help, Mom. |
Не надо мне помогать, мам. |
This is why you should never help anyone. |
Вот почему вы не должны помогать никому. |
I can help you with that for a little while. |
Я могу какое-то время помогать тебе. |
I can work, help people, earn money, and get time in the O.R. |
Я могу работать, помогать людям, зарабатывать и присутствовать на операциях. |
I never said you couldn't help your friends, Lafayette. |
Я ведь никогда не запрещала тебе помогать друзьям, Лафайет. |
You kill him, I won't help you. |
Убьешь его - я не стану помогать. |
The Syrian rebels will help the Turks to take Yarábulus. |
Сирийские повстанцы будут помогать туркам взять Джераблус. |
To source this we need each other's help. |
Чтобы все выяснить, нужно помогать друг другу. |
You can help me in the kitchen, if you want to. |
Можешь помогать мне на кухне, если хочешь. |
Well, perhaps David could help out on busy days like today. |
Может Дэвид будет нам помогать в такие напряжённые дни, как сегодня. |
Because technology does let you help. |
Поскольку благодаря технологии действительно можно помогать. |
If Earth will not help us, we have no choice. |
Если Земля не будет помогать нам, у нас не остается никакого выбора. |
I practically haunted Scotland Yard looking for ways I could help people. |
Я практически преследовала Скотланд-Ярд, ища способы помогать людям. |
In exchange you'll help in the store and you'll deliver some groceries. |
В свою очередь, ты будешь помогать в магазине и выполнять разные поручения. |
Work hard, help others, preach the Gospel. |
Трудиться, помогать другим, нести Слово. |
I said I don't need any help. |
Я сказал, не надо мне помогать. |
You should have Margaret help you with bookings for the show. |
У тебя есть Маргарет, чтобы помогать с гостями для шоу. |