Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помогать

Примеры в контексте "Help - Помогать"

Примеры: Help - Помогать
Until you withdraw, we will not help you. Пока вы не уйдёте, мы не станем вам помогать.
We cannot help you any longer. Мы больше не сможем Вам помогать.
Girl, you better get up here and help us. Девочка, тебе лучше помогать нам.
I can only help Hannibal if I'm feeling secure emotionally. Я могу помогать Ганнибалу лишь тогда, когда чувствую себя в эмоциональной безопасности.
I can help you negotiate even more. Я могу и дальше продолжать помогать с переговорами.
Well, I should help Manny set up. Что ж, мне пора помогать Мэнни.
She works part time so she can help her mum. Она работает неполный день, так что может помогать своей маме.
We can help the CDC investigate by taking people into custody for observation. Мы можем помогать Центру по Контролю Заболеваний, заключая людей под стражу для наблюдения.
I don't need your help, Mom. Не надо мне помогать, мам.
This is why you should never help anyone. Вот почему вы не должны помогать никому.
I can help you with that for a little while. Я могу какое-то время помогать тебе.
I can work, help people, earn money, and get time in the O.R. Я могу работать, помогать людям, зарабатывать и присутствовать на операциях.
I never said you couldn't help your friends, Lafayette. Я ведь никогда не запрещала тебе помогать друзьям, Лафайет.
You kill him, I won't help you. Убьешь его - я не стану помогать.
The Syrian rebels will help the Turks to take Yarábulus. Сирийские повстанцы будут помогать туркам взять Джераблус.
To source this we need each other's help. Чтобы все выяснить, нужно помогать друг другу.
You can help me in the kitchen, if you want to. Можешь помогать мне на кухне, если хочешь.
Well, perhaps David could help out on busy days like today. Может Дэвид будет нам помогать в такие напряжённые дни, как сегодня.
Because technology does let you help. Поскольку благодаря технологии действительно можно помогать.
If Earth will not help us, we have no choice. Если Земля не будет помогать нам, у нас не остается никакого выбора.
I practically haunted Scotland Yard looking for ways I could help people. Я практически преследовала Скотланд-Ярд, ища способы помогать людям.
In exchange you'll help in the store and you'll deliver some groceries. В свою очередь, ты будешь помогать в магазине и выполнять разные поручения.
Work hard, help others, preach the Gospel. Трудиться, помогать другим, нести Слово.
I said I don't need any help. Я сказал, не надо мне помогать.
You should have Margaret help you with bookings for the show. У тебя есть Маргарет, чтобы помогать с гостями для шоу.