There are people who will look after you, help you and guide you. |
За Вами будут присматривать, помогать и направлять Вас. |
I want to be a doctor to-to help people. |
Я хочу стать врачом, помогать людям. |
She's going to "help" them. |
Она собирается "помогать" им. |
We'll help them as we can. |
Будем помогать им, как сможем. |
If he doesn't help the others, I'll give him up. |
Если не будет помогать остальным, я его сдам. |
And I'll help guide you through the process. |
И буду тихонько управлять и помогать вести через весь процесс. |
But I wouldn't help him. |
Но я не стал помогать ему. |
Please help us when the coffee shop is busy. |
Тебе нужно будет помогать мне иногда. |
I'm guessing this is where your help ends. |
Мне кажется, начиная с этого момента ты можешь больше нам не помогать. |
You will not help, Mr. Radmann. |
Вы не будете помогать, господин Радманн. |
From now on, I'll be more help to you. |
Отныне я буду помогать вам больше. |
I'd never help you kill Clark. |
Черта с два я буду тебе помогать. |
I shouldn't ask for help all the time. |
Ты не можешь мне все время помогать. |
I was missing you so I wondered if you could help me. |
Я начала по тебе скучать, так что подумала, что ты можешь помогать мне. |
Someone to prop you up and help keep you on your feet. |
Кто-то, кто будет помогать тебе, поддерживать на ногах. |
That way my husband can help with feeding. |
Так муж сможет помогать мне с кормлением. |
Use it on stage and I'll help you. |
Реализуй это на сцене, тогда я буду помогать тебе. |
I will not help you get trapped down there. |
Я не стану помогать тебе лезть в ловушку. |
I won't help you destroy another innocent Grounder village. |
Я не стану помогать тебе уничтожать ещё одну деревню землян. |
When you practice on dogs, and then you can help heal people. |
Практикуясь на собаках, можно научиться помогать людям. |
In order to save him, the other two must help us. |
Чтобы спасти его, остальные двое вынуждены нам помогать. |
I could make you help us. |
Я могла бы заставить вас помогать нам. |
We need to redress our wounds, help our people, rebuild our cities. |
Нам нужно перевязать раны и помогать нашему народу, восстанавливать наши города. |
I could help you, over there. |
Я могла бы помогать тебе там. |
That agenda should further facilitate the dialogue and help strengthen the partnership and commitment for promoting international cooperation for development. |
Эта повестка дня должна далее содействовать диалогу и помогать укреплению партнерства и приверженности в целях обеспечения международного сотрудничества в целях развития. |