He can help around the house again. |
Теперь он может помогать по дому. |
He won't let anybody help him. |
Он никому не позволит себе помогать. |
I'll help, but only if you ask. |
А я буду помогать только когда вы обратитесь за помощью. |
And why should I help you; you lied to me. |
И с какой стати я буду тебе помогать, ты меня обманывал. |
'Cause I wouldn't help that hybrid half-breed with anything. |
Потому что я не буду помогать этому недоношенному гибриду. |
To be honest, there's no reason I should help you. |
Честно говоря, у меня нет причин помогать вам. |
And I think that you can help me. |
И я думать, что ты можешь мне помогать. |
We won't help you wage war. |
Мы не будем помогать вам воевать. |
I would rather die than help you. |
Лучше умереть, чем помогать тебе. |
In the face of extinction, it is only logical I resign my Starfleet commission and help rebuild our race. |
Поскольку нам грозит вымирание, мне логично уйти в отставку и помогать возрождению расы. |
I don't think he'd help a guilty man. |
Не думаю, что он бы стал помогать виновному человеку. |
I'm here to keep you alive, not help you shop. |
Я здесь, чтобы охранять тебя, а не помогать делать покупки. |
Nasieku midwife will help me to give birth our seventh child. |
Насеку - акушерка, будет помогать мне рожать нашего седьмого ребенка. |
You can't honestly think I would help you with this. |
Ты же не подумал всерьёз, что я буду тебе в этом помогать. |
Ted, Ian will help us. |
Тэд, Йен будет нам помогать. |
It's part of my job to counsel inmates and help them with their problems. |
Это часть моей работы - консультировать заключенных и помогать им с их проблемами. |
Well, your father wouldn't help me, so I traded in my car. |
Твой отец не хотел мне помогать, поэтому я обменяла свою машину. |
Patricia won't help you put her brother away. |
Патриция не станет помогать посадить своего брата. |
And I ask you, three words, please, to improve health care: let patients help. |
И я прошу вас повторить три слова, которые способствуют здоровью: позвольте пациентам помогать. |
Now, we're not saying don't help Africa. |
Мы не говорим, что не нужно помогать Африке. |
I will help support the weight while you can... |
Я буду помогать, пока мы... |
I would think media systems were organizations, which means they should help you. |
Я думал, что системы СМИ, это организации, и это значит они должны вам помогать. |
Sometimes the demons can "help" a deluded person. |
Согласно христианскому учению, иногда демоны могут «помогать» человеку. |
Servants also help with working the land. |
Солдаты так же продолжали помогать в строительстве села. |
You could help me and look for a new husband. |
Ты могла бы помогать мне, подыскала бы нового мужа. |