Everybody coming together to pitch in and help out. |
Люди приходили вместе, чтобы браться за дело и помогать. |
You planted those drugs in her car, and then you made her help you out. |
Ты подкинул эти наркотики ей в машину, и потом ты заставил ее помогать тебе. |
I only want to solve problems and help people. |
Я хочу лишь решать проблемы и помогать людям. |
I got some kids looking for me and they don't need the help. |
Меня разыскивают одни ребята, и не стоит им помогать. |
All I want to do is help people. |
Все, что я хочу - помогать людям. |
All I can do is help the police to find out what happened. |
Единственное, что я могу, это помогать полиции в расследовании. |
Yes, well, nobody here would help them. |
Да, но здесь им некому помогать. |
Maybe I can help us best from the inside. |
Возможно, изнутри я смогу лучше нам помогать. |
Women should help each other out once in a while. |
Женщины должны помогать друг другу хоть иногда. |
I'll go help my team while you stay here and reconnect with your past. |
Пока я буду помогать своей команде ты будешь воссоединяться с прошлым. |
He can help around the house again. |
Он снова может помогать мне по дому. |
Turns out that your dad came over here every year to do more than just help people. |
Оказывается, твой папа приезжал сюда каждый год, не просто помогать людям. |
You can help me every Thursday after school. |
Можешь помогать мне каждый вторник после школы. |
I'll always help that kid, even if you're being a power tool. |
Я всегда буду помогать этому малышу, даже если ты будешь оказывать давление. |
And why would he help to capture something |
И зачем бы он стал помогать ловить его, |
I don't see why I should help you. |
Я не вижу причин помогать тебе. |
If you help around the bakery, you won't have to pay rent or the phone bill. |
Если будешь помогать в булочной, то тебе не прийдется платить за телефон. |
There's nobody you can help right now. |
Бросьте. Сейчас вам некому помогать. |
He'll help with the big trials. |
Будет помогать со сложными судебными процессами. |
You help people for a living. |
У вас профессия - людям помогать. |
Hello. You can help me. |
(Тогда), ви мне помогать. |
I need someone loyal that can help me. |
Мне нужен кто-то преданный, кто будет помогать мне. |
No, you understand but you won't help me. |
Да, вы понимаете, но не будете мне помогать. |
I've been thinking about you wanting to make a difference, help people. |
Я обдумаю твоё пожелание. изменить ситуацию, помогать людям. |
Because I am going to move back up there with you and help raise the baby. |
Потому что я собираюсь переехать с тобой и помогать воспитывать ребенка. |