Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помогать

Примеры в контексте "Help - Помогать"

Примеры: Help - Помогать
I assure them that even after stepping down from presidency, me and my community shall help them (the people of Kashmir) more than their associates. Я заверяю, что даже после моего ухода с поста президента, я и мое сообщество будет помогать народу Кашмира больше, чем их коллеги.
An example would be evacuations where EU states help assist each other's citizens. Примером может быть эвакуация, при которой представительства стран ЕС должны помогать гражданам стран ЕС.
And if I don't help you? А если я не буду помогать?
Why should I help on a suicide mission? Почему я должен помогать в самоубийсве?
Why should I help on a suicide mission? С чего мне помогать самоубийственной миссии?
Come on! JJ, help him, will you? ДжейДжей, ты ему будешь помогать?
She could have done anything, but chose to take care of my brother and I... and help him build his career. Она могла стать кем угодно, но решила заботиться о детях... и помогать карьере отца.
You will help the Allied cause in any way that you can? Ты будешь помогать союзникам любым доступным тебе образом?
and perhaps help out your colleagues from time to time. и возможно помогать Вашим коллегам время от времени.
Get you walking so you can help me out around here. Надо чтобы ты начал ходить и помогать мне по дому.
My clerk can help with the smaller correspondences and instructions. Мой секретарь будет помогать по всем небольшим вопросам и поручениям
That is why it is important that women help each other. И приходит к выводу, что женщины должны помогать друг другу.
Terrified, he cried for help but no one rushed to his rescue and the unknown soldier mortally wounded the Bulgarian ruler. Испугавшись, он позвал на помощь, но никто не стал ему помогать, и неизвестный солдат смертельно ранил болгарского правителя.
Why do we help people we hate? Зачем помогать тем, кого мы ненавидим?
(sniffs) I need to go change... (grunts) and go back and help. Мне надо переодеться... и вернуться обратно, чтобы помогать.
Simon, I know dealing with our capabilities can sometimes be difficult... but they can also help people. Саймон, я знаю, что в обладании нашими способностями есть свои трудности, но... с ними мы можем помогать людям.
And help me when I really don't know what to do. И помогать мне, когда я совсем не знаю, что мне делать.
They won't help us get out Они не станут помогать нам выбраться.
So, she will help you in the village now? И теперь она будет помогать тебе в деревне?
But I wanted to spread my wings and help all different kinds of people, and now I do. Но я хотела расправить крылья и помогать людям с другими проблемами, чем сейчас и занимаюсь.
According to the contract, I will help you Согласно контракту, я буду помогать тебе.
So... why should I help you? Итак... Почему я должен помогать Вам?
But why would a vampire help you kill other vampires? Но зачем... Зачем одному вампиру помогать убивать других?
I hope you go to jail my lawyer will not help you. Я надеюсь вы попадете в тюрьму, мой адвокат не станет вам помогать
You're too good for my help. Ты слишком хорош, чтоб помогать мне