I assure them that even after stepping down from presidency, me and my community shall help them (the people of Kashmir) more than their associates. |
Я заверяю, что даже после моего ухода с поста президента, я и мое сообщество будет помогать народу Кашмира больше, чем их коллеги. |
An example would be evacuations where EU states help assist each other's citizens. |
Примером может быть эвакуация, при которой представительства стран ЕС должны помогать гражданам стран ЕС. |
And if I don't help you? |
А если я не буду помогать? |
Why should I help on a suicide mission? |
Почему я должен помогать в самоубийсве? |
Why should I help on a suicide mission? |
С чего мне помогать самоубийственной миссии? |
Come on! JJ, help him, will you? |
ДжейДжей, ты ему будешь помогать? |
She could have done anything, but chose to take care of my brother and I... and help him build his career. |
Она могла стать кем угодно, но решила заботиться о детях... и помогать карьере отца. |
You will help the Allied cause in any way that you can? |
Ты будешь помогать союзникам любым доступным тебе образом? |
and perhaps help out your colleagues from time to time. |
и возможно помогать Вашим коллегам время от времени. |
Get you walking so you can help me out around here. |
Надо чтобы ты начал ходить и помогать мне по дому. |
My clerk can help with the smaller correspondences and instructions. |
Мой секретарь будет помогать по всем небольшим вопросам и поручениям |
That is why it is important that women help each other. |
И приходит к выводу, что женщины должны помогать друг другу. |
Terrified, he cried for help but no one rushed to his rescue and the unknown soldier mortally wounded the Bulgarian ruler. |
Испугавшись, он позвал на помощь, но никто не стал ему помогать, и неизвестный солдат смертельно ранил болгарского правителя. |
Why do we help people we hate? |
Зачем помогать тем, кого мы ненавидим? |
(sniffs) I need to go change... (grunts) and go back and help. |
Мне надо переодеться... и вернуться обратно, чтобы помогать. |
Simon, I know dealing with our capabilities can sometimes be difficult... but they can also help people. |
Саймон, я знаю, что в обладании нашими способностями есть свои трудности, но... с ними мы можем помогать людям. |
And help me when I really don't know what to do. |
И помогать мне, когда я совсем не знаю, что мне делать. |
They won't help us get out |
Они не станут помогать нам выбраться. |
So, she will help you in the village now? |
И теперь она будет помогать тебе в деревне? |
But I wanted to spread my wings and help all different kinds of people, and now I do. |
Но я хотела расправить крылья и помогать людям с другими проблемами, чем сейчас и занимаюсь. |
According to the contract, I will help you |
Согласно контракту, я буду помогать тебе. |
So... why should I help you? |
Итак... Почему я должен помогать Вам? |
But why would a vampire help you kill other vampires? |
Но зачем... Зачем одному вампиру помогать убивать других? |
I hope you go to jail my lawyer will not help you. |
Я надеюсь вы попадете в тюрьму, мой адвокат не станет вам помогать |
You're too good for my help. |
Ты слишком хорош, чтоб помогать мне |