| I assure them that even after stepping down from presidency, me and my community shall help them (the people of Kashmir) more than their associates. | Я заверяю, что даже после моего ухода с поста президента, я и мое сообщество будет помогать народу Кашмира больше, чем их коллеги. |
| An example would be evacuations where EU states help assist each other's citizens. | Примером может быть эвакуация, при которой представительства стран ЕС должны помогать гражданам стран ЕС. |
| And if I don't help you? | А если я не буду помогать? |
| Why should I help on a suicide mission? | Почему я должен помогать в самоубийсве? |
| Why should I help on a suicide mission? | С чего мне помогать самоубийственной миссии? |
| Come on! JJ, help him, will you? | ДжейДжей, ты ему будешь помогать? |
| She could have done anything, but chose to take care of my brother and I... and help him build his career. | Она могла стать кем угодно, но решила заботиться о детях... и помогать карьере отца. |
| You will help the Allied cause in any way that you can? | Ты будешь помогать союзникам любым доступным тебе образом? |
| and perhaps help out your colleagues from time to time. | и возможно помогать Вашим коллегам время от времени. |
| Get you walking so you can help me out around here. | Надо чтобы ты начал ходить и помогать мне по дому. |
| My clerk can help with the smaller correspondences and instructions. | Мой секретарь будет помогать по всем небольшим вопросам и поручениям |
| That is why it is important that women help each other. | И приходит к выводу, что женщины должны помогать друг другу. |
| Terrified, he cried for help but no one rushed to his rescue and the unknown soldier mortally wounded the Bulgarian ruler. | Испугавшись, он позвал на помощь, но никто не стал ему помогать, и неизвестный солдат смертельно ранил болгарского правителя. |
| Why do we help people we hate? | Зачем помогать тем, кого мы ненавидим? |
| (sniffs) I need to go change... (grunts) and go back and help. | Мне надо переодеться... и вернуться обратно, чтобы помогать. |
| Simon, I know dealing with our capabilities can sometimes be difficult... but they can also help people. | Саймон, я знаю, что в обладании нашими способностями есть свои трудности, но... с ними мы можем помогать людям. |
| And help me when I really don't know what to do. | И помогать мне, когда я совсем не знаю, что мне делать. |
| They won't help us get out | Они не станут помогать нам выбраться. |
| So, she will help you in the village now? | И теперь она будет помогать тебе в деревне? |
| But I wanted to spread my wings and help all different kinds of people, and now I do. | Но я хотела расправить крылья и помогать людям с другими проблемами, чем сейчас и занимаюсь. |
| According to the contract, I will help you | Согласно контракту, я буду помогать тебе. |
| So... why should I help you? | Итак... Почему я должен помогать Вам? |
| But why would a vampire help you kill other vampires? | Но зачем... Зачем одному вампиру помогать убивать других? |
| I hope you go to jail my lawyer will not help you. | Я надеюсь вы попадете в тюрьму, мой адвокат не станет вам помогать |
| You're too good for my help. | Ты слишком хорош, чтоб помогать мне |