Английский - русский
Перевод слова Hardly
Вариант перевода Вряд ли

Примеры в контексте "Hardly - Вряд ли"

Примеры: Hardly - Вряд ли
There's hardly any photographs. Вряд ли остались фотографии.
We have hardly any assets... У нас вряд ли есть кто-нибудь...
He's hardly alive to complain. Вряд ли он станет жаловаться.
Your concern's hardly warranted. Ваши опасения вряд ли оправданы.
I'm hardly a rich man... Вряд ли я богатый человек.
I'm hardly roaming. Я вряд ли прогуливаюсь.
She would hardly go there! Она бы вряд ли туда отправилась.
That hardly guaranteed its independence. Это вряд ли гарантирует ее независимость.
It's hardly a surprise. Вряд ли можно считать это неожиданностью.
It's hardly Minecraft. Вряд ли это Майнкрафт.
It's hardly worth sitting down. Вряд ли стоит садиться.
It's hardly likely, is it? Это вряд ли, да?
It's hardly an expression of nuance. Вряд ли это образное выражение.
Well, I'm hardly famous. Я вряд ли знаменит.
Well hardly, sir. Ну вряд ли, сэр.
hardly anyone can match her. Вряд ли кто-то с ней сравнится.
It was hardly a chore. Такого - вряд ли.
That's hardly fair, Ben. Это вряд ли справедливо Бен.
That's hardly the same. Вряд ли у нас похожая ситуация.
But that hardly seemed appropriate. Но это вряд ли уместно.
You hardly need run anything. Вам вряд ли нужно запустить что-нибудь.
That's hardly enough... Это вряд ли достаточно...
France can hardly defend Scotland. Франция вряд ли может защитить Шотландию.
You're hardly innocent. Вряд ли ты невиновен.
This can hardly be you! Это вряд ли для вас!