Английский - русский
Перевод слова Hardly
Вариант перевода Трудно

Примеры в контексте "Hardly - Трудно"

Примеры: Hardly - Трудно
Andmyheartbeatsso that I can hardly speak. И сердце бьется так, что трудно говорить.
The role of regional stakeholders in contributing to the stabilization of Afghanistan can hardly be overestimated. Роль заинтересованных сторон на региональном уровне в содействии стабилизации в Афганистане трудно переоценить.
The above statements are hardly open to question and are the starting points of the working paper we are presenting today. Вышеизложенные констатации трудно поставить под вопрос, и они являются отправными пунктами рабочего документа, который мы сегодня представляем.
We can hardly afford to feed the four of us on what I make in the fields. Нам четверым трудно прокормиться на мой заработок в полях.
Seeking to distance herself from the life of Captain Jack, can hardly blame her. Сохраняла дистанцию с капитаном Джеком, и её трудно винить.
I'd hardly call the Sisters of the Light innocent women. Трудно называть Сестер Света беззащитными женщинами.
But it could hardly make it worse. Но уже трудно сделать еще хуже.
Can't hardly remember when we were ever close. Трудно понять, что когда-то мы как никогда были близки.
The Committee could hardly ask States to act with due diligence when it failed to act on time. Комитету трудно просить государства проявлять усердие, если ему самому не хватает оперативности.
Citizens could hardly insist on their rights if they were unaware of their existence. Гражданам трудно отстаивать свои права, если они не знают об их существовании.
It can hardly be expected that these countries will be willing to share their own "national technical means" with others. Трудно предположить, что эти государства пожелают предоставить другим странам возможность использования своих "национальных технических средств".
Many of them use Java Applet, which hardly requires any special software. Много из их Djava-appleta пользы, который трудно требует любого специального средства программирования.
The value of this reinforcement at this particular moment can hardly be overestimated. Ценность полученного подкрепления в тот критический момент боя было трудно переоценить.
You can hardly believe it, but it's really true. Вам трудно поверить, но это действительно так.
Even if it were, that hardly proves... Даже если это так, это трудно доказать...
Because every software system is unique, the precise processes or procedures within each activity can hardly be defined. Поскольку каждая программная система является уникальной, трудно предсказать все процессы и процедуры во время развертывания.
Must be hardly any people you can even share a laugh with. Наверное, трудно найти даже тех, с кем можно просто посмеяться.
It seems hardly credible but I've had no card for the coronation. В это трудно поверить, но у меня нет приглашения на коронацию.
Martha. - I can hardly bring myself to say it. Мне трудно, Марта, об этом говорить.
I can still hardly believe that the entire mission only aim was... your re-election of President to promote. Мне все равно трудно поверить, что основная цель этой миссии - способствовать переизбранию вашего президента.
I was hardly in contact with her. Мне было трудно с ней общаться.
Well, you can hardly call what happened last night a date. Ну, то что произошло вечером, трудно назвать свиданием.
The Convention is an essential prerequisite for the building of a democratic society in Myanmar, and its significance can hardly be overemphasized. Собрание является важной предпосылкой для создания демократического общества в Мьянме, и его значение трудно переоценить.
In most transition economies, enterprises can hardly hope for sustainable success on world markets without technological upgrading and new production methods. В большинстве стран с переходной экономикой предприятиям трудно рассчитывать на устойчивый успех на международных рынках без обновления технологии и внедрения новых методов производства.
The comments that we heard at the ICTY's press briefing on that issue on 16 April can hardly be called acceptable. Комментарии, которые прозвучали на пресс-брифинге МТБЮ по этому вопросу 16 апреля, трудно назвать приемлемыми.