Английский - русский
Перевод слова Hardly
Вариант перевода Почти не

Примеры в контексте "Hardly - Почти не"

Примеры: Hardly - Почти не
I hardly got any sleep anywhere. Где бы я ни был, я почти не спал.
Now they hardly talk to each other. А теперь они почти не разговаривают с друг другом.
There are hardly any naughty children this year. Хмм, в этом году почти не было очень вредных и непослушных детей.
My father and I hardly speak. Мы с моим отцом вообще почти не разговариваем.
Philip, we hardly see each other. Филип, мы почти не видимся друг с другом.
I realised I'd hardly seen Abby. Тут я понял, что почти не вижу Эбби.
We've hardly spoken since Lex's trial. Мы почти не разговаривали, с тех пор как Лекса осудили.
I hardly drank after I left here. Я почти не пью с тех пор, как уехал отсюда.
They're hardly talking, actually. Вообще-то они почти не разговаривают друг с другом.
You've hardly talked to him since the riot. Ты с ним почти не говорила с тех пор, как он приехал.
I hardly know the girl you're hiding behind. А эту девчонку, за которой ты прячешься, я почти не знаю.
But it hardly even touches the principal root causes. Однако в нем даже почти не затрагиваются главные коренные причины таковых.
The business sector seems hardly involved in the reporting process. Как представляется, деловые круги почти не участвуют в процессе представления отчетности.
The risk hardly diminished by 2000. Уровень этого риска почти не уменьшился к 2000 году.
I hardly saw Mummy and Daddy until they retired to Eastbourne. Я почти не видела папу и маму, пока они не вышли в отставку в Истборне.
Your sister said she hardly knew him. Ваша сестра сказала, что почти не знает его.
Women remain busy with multiple tasks from dawn to dusk and hardly get enough time and space to rest. С раннего утра до поздней ночи женщины заняты на различных работах и почти не имеют времени и возможности для отдыха.
The indicators in the original results framework, with their inconsistent baselines and targets, have hardly been used to track progress. Показатели исходного механизма оценки результатов, отличающиеся несогласованностью базовых и целевых уровней, для отслеживания прогресса почти не использовались.
I hardly noticed her, you know. Я почти не заметил ее, знаете.
He's hardly using his cane at all. Он уже почти не использует трость.
We hardly see her since we got her that tablet. Мы ее почти не видим, с тех пор, как купили планшетный компьютер.
I mean, he hardly eats. Я о том, что он почти не ест.
She's had hardly any time with him at all. Она почти не была с Адамом все это время.
He hardly spoke, I could not hear a word in response. Он почти не говорил, я не могла услышать ни слова в ответ.
Samantha, my wife is hardly talking to me. Моя жена, Саманта, почти не разговаривает со мной.