Английский - русский
Перевод слова Hardly
Вариант перевода Вряд ли

Примеры в контексте "Hardly - Вряд ли"

Примеры: Hardly - Вряд ли
The fundamentals are hardly technological. Эта основа вряд ли является технологической.
Well, it's hardly that simple. Вряд ли все так просто.
He's hardly burglar material. Вряд ли из него выйдет взломщик.
My complexion is hardly relevant. Вряд ли кожа лица имеет значение.
She's hardly faking it. Она вряд ли притворяется.
It's hardly yesterday. Вряд ли только вчера.
That's hardly a substitute. Вряд ли это равноценная замена.
'Tis hardly my business. Вряд ли это меня касается.
I hardly believe you are the injured party. Вряд ли вы здесь пострадавший.
That is hardly your concern. Вряд ли это вас касается.
You'll hardly notice me. Вы вряд ли заметите меня.
That is hardly my fault. Вряд ли это моя вина.
The results are hardly inspiring. Результаты вряд ли можно назвать вдохновляющими.
I can hardly force them. Вряд ли удастся заставить их вернуться.
is hardly comparing like with like. вряд ли можно сравнивать.
She'd hardly get killed over that. Вряд ли из-за этого убивают.
I am hardly a gentleman. Я вряд ли джентльмен.
This is hardly a fair fight. Это вряд ли честный бой.
They are hardly monogamous. Они вряд ли моногамны.
That's hardly your concern. Вряд ли это вас касается.
I'm hardly Prince Charming. Я вряд ли прекрасный принц.
They can hardly expect more. Вряд ли они ждут большего.
You can hardly see anything. Вряд ли кто-то заметит.
There's hardly anyone around here. Здесь вряд ли кто-то есть.
It's hardly worth... Вряд ли оно стоит...