Английский - русский
Перевод слова Hardly
Вариант перевода Редко

Примеры в контексте "Hardly - Редко"

Примеры: Hardly - Редко
Most victims of domestic violence hardly survive to tell their story. Большинство жертв насилия в семьях редко выживают и уже не могут рассказать о своих бедах.
But lately she hardly spoke with me. Но, в последнее время она со мной редко разговаривала.
He hardly likes anything, believe me. Ему редко что-то нравится, поверь.
We hardly had the chance to talk. У нас редко выпадал шанс поговорить.
The Committee is also concerned that rural women are hardly represented in local government bodies. Комитет также озабочен тем, что сельские женщины редко представлены в местных органах власти.
Kenan is relatively intelligent, but he hardly does any schoolwork. Кенан довольно умен, но он редко делает домашнее задание.
During that time the Hazara people hardly advanced to higher education in Kabul due to tribal discrimination in the country. В эти годы хазарейцы редко допускались к получению высшего образования в Кабуле из-за племенной дискриминации в стране.
Mr. Mendelssohn hardly went to his store in the diamond district. Мистер Мендельссон редко навещал свой магазин в Алмазном районе.
I'm so busy at the moment with my research and writing That I hardly leave the house. В настоящий момент я очень занят своими исследованиями и записями, и поэтому редко выхожу из дома.
Even at the grave, she hardly gave her a second thought. И даже на могиле, девочка редко вспоминала о бабушке.
It seems like he hardly left his apartment. Выглядит так, будто он редко покидал свою квартиру.
The general perception is that microfinance hardly reaches the poorest. Традиционное представление заключается в том, что микрофинансирование редко достигает самых бедных.
Ad hoc or opportunistic partnerships experience limited success, and are hardly sustainable. Разовые или случайные партнерские отношения весьма редко дают положительные результаты, обеспечить устойчивость которых, как правило, не удается.
Of course, I've hardly seen him lately. Конечно, я редко его видела в последнее время.
I mean, I've got my son that I hardly see as it is. В смысле, у меня есть сын, с которым я редко вижусь.
In most of the least developed countries, with the exception of Bangladesh (5 per cent), the penetration rates hardly exceed 1 per cent. В большинстве наименее развитых стран, за исключением Бангладеш (5 процентов), показатели распространения редко превышают 1 процент.
We hardly see each other and when we do, I've nothing special to tell you. Мы редко видимся, но за это время почти ничего не происходит.
Further, the Unit's work programme, reports and recommendations do not always receive proper consideration by the governing bodies of the participating organizations concerned; the substance is hardly given due consideration. Более того, руководящие органы соответствующих участвующих организаций не всегда уделяют надлежащее внимание программе работы, докладам и рекомендациям Группы; суть этих документов редко является объектом глубокого рассмотрения.
In some of the programmatic and operational subcommittees, the level of cooperation hardly advanced further than the exchange of information and potential joint projects in analysis and projections had never come to the fore because of a rigid managerial outlook and lack of vision. В некоторых программах и оперативных подкомитетах сотрудничество редко идет дальше обмена информацией, а потенциальные совместные проекты в области анализов и прогнозов активно никогда не рассматривались - из-за административной неповоротливости и недальновидности.
In this context, they hardly rely on formal banking institutions for the funding of their activities, save rare exceptions, i.e., the women already running small or medium size businesses formally constituted. Поэтому женщины редко обращаются к официальным банковским учреждениям за получением финансовых средств для своей деятельности, за исключением тех редких случаев, когда женщины являются владельцами официально зарегистрированных малых или средних коммерческих предприятий.
Table A. and A. in Appendix 1 show that many European countries hardly collect information on topics such as ethnicity, race, and religion in order to avoid social tension, or because of privacy legislation. В таблицах А. и А. добавления 1 показано, что многие европейские страны редко собирают информацию по таким вопросам, как этническая принадлежность, раса и вероисповедание, во избежание социальной напряженности или на основании положений законодательства о неприкосновенности частной жизни.
Countries in the East of Europe and CIS have an older tradition to collect information on ethnicity; however, social and demographic statistics are hardly presented and disseminated broken down by ethnical status. Страны Восточной Европы и СНГ имеют более старую традицию собирать информацию об этнической принадлежности, однако социальная и демографическая статистика редко представляется и распространяется в разбивке по этническому статусу.
I sleep with my sister in the same bed, but that's not unhygienic because she hardly sleeps at home at all! Я сплю со своей сестрой в одной постели, но это совсем не нарушает гигиену, так как она редко спит дома!
Hardly anyone guessed that the cosmos might be far older. Редко кто мог предположить, что вселенная намного старше.
We hardly see our families. Мы редко видим свои семьи.