Английский - русский
Перевод слова Hardly
Вариант перевода Вряд ли

Примеры в контексте "Hardly - Вряд ли"

Примеры: Hardly - Вряд ли
I am hardly authoritarian. Я вряд ли авторитарно себя веду.
It's hardly potable. Вряд ли он пригоден для питья.
That hardly matters now. Теперь это вряд ли имеет значение.
That is hardly news! Это вряд ли можно назвать новостями.
Yes, hardly anything. Да, но это вряд ли.
But hardly anybody likes jazz. Но, вряд ли вообще кто-то любит джаз.
Your species hardly notices anything. Ваш вид вряд ли вообще что-то замечает.
This is hardly news. Вряд ли это для тебя новость.
He hardly needs encouragement. Вряд ли он нуждается в поощрении.
They're hardly forthcoming. Они вряд ли будут рады помочь.
Gregory has hardly any Greek. Вряд ли Грегори что-то понимает в греческом.
And hardly appropriate dinner-table conversation. И вряд ли уместно обеденный стол беседа.
It is hardly worth discussing. Вряд ли стоит это обсуждать.
I hardly have a choice. Вряд ли у меня есть выбор.
That will hardly be necessary. Это вряд ли будет необходимо.
I'm hardly rushing you. Вряд ли я тебя тороплю.
One can hardly put a cap on it. Вряд ли стоит ее ограничивать.
That's hardly the way to go about it. Вряд ли это способ.
Well, that's hardly a risk here. Вряд ли это снова случится.
That's hardly a coincidence. Вряд ли это совпадение.
Ultra is hardly hypothetical. Вряд ли можно назвать Ультру выдуманной.
This can hardly be overemphasized. Этому вряд ли можно придать чрезмерное значение.
That is hardly productive. Такой подход вряд ли можно назвать продуктивным.
So you can hardly blame her. Вряд ли стоит ее винить.
You can hardly blame the Latvians. Вряд ли можно обвинять латышей.