Английский - русский
Перевод слова Growth
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Growth - Увеличение"

Примеры: Growth - Увеличение
2006-2007 revised appropriation Growth (A/62/6) Увеличение числа должностей (А/62/6)
The non-post resource growth of $26,500 reflects mainly replacement of office automation equipment, including the specialized equipment required for the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in dealing with submissions of coastal States. Subprogramme 5 Увеличение объема ассигнований по статьям, не связанным с должностями, на 26500 долл. США отражает главным образом замену средств автоматизации конторской деятельности, включая специализированное оборудование, необходимое для работы Комиссии по границам континентального шельфа в связи с рассмотрением представлений прибрежных государств.
The research question was: Is it possible that the growth of the number of centenarians is only a fact of so-called ˝administrative survivors˝ in the administrative records, which represents the basic data source for population statistics? Вопрос, на который должно было ответить данное исследование, формулировался следующим образом: возможно ли, что увеличение числа лиц в возрасте ста лет и старше обусловлено лишь ошибками в административных записях, являющихся основным источником данных демографической статистики?
(e) Upgrading of substantive skills: the provision of $1,516,200, including growth of $1,154,400, is proposed to cover projected needs in the area of upgrading of substantive skills of staff. ё) повышение основной квалификации: ассигнования в размере 1516200 долл. США, включая увеличение на 1154400 долл. США, предназначаются для удовлетворения предполагаемых потребностей в области повышения основной квалификации персонала.
This represents a growth of 23.7 per cent, compared to the 2008 latest estimate, with fund-raising revenues expected to increase by 24.7 per cent and sales by 19.2 per cent; Этот объем поступлений представляет собой увеличение на 23,7 процента по сравнению с последними сметными оценками на 2008 год, причем, как ожидается, поступления от мобилизации средств возрастут на 24,7 процента и от реализации продукции - на 19,2 процента;
It should be noted that total growth in posts and non-post resources has been offset by a decrease of $2,003,700 in operating expenses and of $1,061,300 in general temporary assistance; Следует отметить, что общее увеличение объема ресурсов, как связанных, так и не связанных с должностями, компенсируется сокращением на 2003700 долл. США оперативных расходов и уменьшением на 1061300 долл. США объема временной помощи общего назначения.
percentage shares of current biodiversity losses vs. biodiversity losses in 2002; existence of mechanisms for assessment of biodiversity damages; eco-economic assessment of biodiversity including economic and non-market valuation; economic mechanisms stimulating biodiversity conservation; clearly defined proprietary rights to natural resources growth of budget allocations. процент сокращения текущих потерь биологического разнообразия к 2010 году по сравнению с 2002 годом наличие механизмов оценки ущерба биоразнообразию четко определенные права собственности на природные ресурсы Увеличение бюджетного финансирования
Growth in central budget allocations for poverty alleviation programmes Увеличение бюджетных средств, выделяемых центральными органами власти на цели программ сокращения масштабов нищеты
Growth of $119,900 relates to the delayed impact of post changes in 1992-1993. Увеличение ассигнований на 119900 долл. США обусловлено запоздалой корректировкой штатного расписания в период 1992-1993 годов.
Table 4. Growth of national execution expenditure, 1988-1995 Biennium Total project expenditure Таблица 4: Увеличение расходов по национальному исполнению, 1988-1989 годы
Apportioning resource growth to ensure a maximum possible allocation for programming arrangements with minimum necessary provisions to fulfil management functions. а) Обеспечить пропорциональное увеличение объема ресурсов в целях обеспечения как можно большего объема ассигнований на процедуры составления программ при направлении как можно меньшего объема ассигнований на цели, связанные с выполнением административных функций.
Catalyzing Consumption and Balancing Growth Увеличение потребления и балансировка экономического роста
Growth in the present report Увеличение числа должностей согласно настоящему докладу
The contribution the NATO training mission-Afghanistan (NTM-A) is making towards the growth and expansion of the ANSF and urged the international community to meet outstanding requirements for trainers and mentoring teams, and to continue efforts in this respect; вклад, который вносит в развитие и увеличение численного состава АНСБ Учебная миссия НАТО в Афганистане; настоятельно призвав международное сообщество удовлетворить остающиеся потребности в инструкторах и группах инспекторов и продолжать усилия в этой связи;
A resource growth of $91,900 is requested in order to adjust payments for water usage to the actual cost of water and to offset partly the estimated non-recurrent additional consumption of electricity during the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations; Рост ассигнований на 91900 долл. США объясняется необходимостью скорректировать выплаты за водоснабжение с учетом фактических цен, а также необходимостью частично компенсировать прогнозируемое единовременное увеличение потребления электроэнергии при проведении мероприятий в связи с пятидесятой годовщиной Организации Объединенных Наций;
The first action under the programme was an increase in the poverty reduction and growth facility of Pakistan to meet balance-of-payments pressures due to the expiry of the Agreement on Textiles and Clothing at the end of 2004.44 Первым мероприятием в рамках этой программы стало увеличение финансирования в рамках механизма сокращения масштабов нищеты и обеспечения роста в Пакистане для уменьшения нагрузки на платежный баланс, обусловленной прекращением срока действия Соглашения о текстиле и одежде в конце 2004 года44.
(b) The national/apex chambers of commerce of participating Member States produce increased analysis of direct and indirect effects of macroeconomic policies on employment, growth and poverty reduction, and present policy positions on macroeconomic issues that reflect comprehensive perspectives and multisectoral approaches Ь) Увеличение числа подготовленных национальными/верховными торгово-промышленными палатами аналитических материалов по оценке прямых и косвенных последствий макроэкономической политики для занятости, экономического роста и сокращения масштабов нищеты, и нынешних позиций по вопросам экономической политики, разработанных на основе комплексных и межсекторальных подходов
In other words, "neconomic growth occurs when increases in production come at an expense in resources and well-being that is worth more than the items made." Другими словами, «нерентабельный рост происходит, когда увеличение производства идет за счет ресурсов и благополучия, ценность которых больше, чем ценность продуктов производства».
Growth was mainly concentrated in the service sector, whose share of GDP progressively increased. Экономический рост проявился главным образом в сфере услуг, при этом в целом наблюдалось более интенсивное развитие данной отрасли и увеличение ее доли в ВВП.
Growth is presented at 2002-2003 rates; Увеличение объема ассигнований исчислено по оценкам 2002 - 2003 годов;
Growth of railways, roads and vehicles in selected countries in Asia between Развитие железных дорог и автодорог и увеличение числа