Английский - русский
Перевод слова Growth
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Growth - Увеличение"

Примеры: Growth - Увеличение
The Board observed that that indicated that within strategic deployment stocks inventory, a large portion was on hand for a long period even though peacekeeping operations had recently undergone significant growth, which could have given rise to utilization of old strategic deployment stocks items. По мнению Комиссии, все это говорит о том, что, несмотря на недавнее значительное увеличение масштабов миротворческих операций, которое могло бы привести к расширению использования старого имущества из стратегических запасов материальных средств для развертывания, значительная часть такого имущества в течение длительного времени остается на складах.
A net increase of $2,658,000 is projected for the 2012 - 2013 programme support cost budget as a result of the more consistent application of programme support charges to UNEP trust funds and earmarked contributions in addition to anticipated growth in multilateral environmental agreement budgets. На 2012-2013 годы прогнозируется чистое увеличение бюджета расходов на поддержку программы в размере 2658000 долл. США в результате более последовательного применения ЮНЕП сборов на поддержку программы к целевым и обусловленным взносам, а также ожидаемого роста бюджетов многосторонних природоохранных соглашений.
In addition, the unequal distribution of the benefits created by trade between countries as well as the unfair trading practices that result in significant increases in imports can harm employment growth and wages in poor countries, in particular those in sub-Saharan Africa. Кроме того, неравное распределение выгод, извлекаемых странами благодаря международной торговле, а также несправедливая торговая практика, влекущая за собой значительное увеличение импорта, могут негативно сказаться на росте занятости и заработной платы в бедных странах, в частности в странах Африки к югу от Сахары.
The 17.90 per cent surge in aquaculture production contributed to the 9.45 per cent growth of the fisheries subsector. Увеличение объемов производства на 17,9% в секторе аквакультуры в целом способствовало повышению показателей производства в рыбопромысловом подсекторе на 9,45%.
This growth has had a significant impact on the gross enrolment rate, which rose from 48.7 per cent in 2002/03 to 77.6 per cent in 2009/10. Такое значительное увеличение численности учащихся оказало значительное влияние на валовой коэффициент охвата школьным обучением, который вырос с 48,7% в 2002/03 учебном году до 77,6% в 2009/10 учебном году.
Whereas BITs and DTTs were traditionally concluded between developed and developing countries, developing and transition economies have accounted for most of the growth. Хотя ДИД и ДДН традиционно заключались между развитыми и развивающимися странами, дальнейшее увеличение числа таких соглашений в основном объясняется ростом числа соглашений, заключаемых развивающимися странами и странами с переходной экономикой.
The economy benefited from an increase in both remittances ($1.3 billion, up from $1.0 billion in 1993) and a 16 per cent growth in exports. Благоприятное воздействие на экономику оказало увеличение объема денежных переводов (с 1 млрд. долл. США в 1993 году до 1,3 млрд. долл. США) и рост экспорта, составивший 16 процентов.
(b) As illustrated in table 11 below, the expansion in 1995 resulted from the growth of both components (bilateral and multilateral) of total contributions. Ь) как видно из таблицы 11 ниже, увеличение объема внебюджетных взносов в 1995 году обусловлено ростом обоих компонентов общих взносов (взносов из двусторонних источников и взносов из многосторонних источников).
In the proposed programme budget, the Secretary-General had proposed an estimate of $3.058 billion, reflecting a 0.5 per cent growth in resources before recosting and a 5.8 per cent increase at 2004-2005 prices. В предлагаемом бюджете по программам Генеральный секретарь предлагает сумму в 3 млрд. 58 млн. долл. США, то есть увеличение на 0,5 процента до пересчета и 5,8 процента в ценах 2004 - 2005 годов.
25C. Total estimated requirements ($9,040,600), including growth of $5,044,200, relate to: 25С. Общие сметные ассигнования (9040600 долл. США), включая увеличение на 5044200 долл. США, распределяются следующим образом:
The provision of $2,544,100 is proposed for travel requirements of the Office of the Prosecutor, reflecting growth of $587,900 over the 1999 appropriation of $1,956,200. Предлагаются ассигнования в сумме 2544100 долл. США на покрытие путевых расходов Канцелярии Обвинителя, что отражает увеличение на 587900 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 1999 год в сумме 1956200 долл. США.
The non-post growth relates largely to the work of the Panel of Governmental Experts on the Issue of Missiles in All Their Aspects, and will provide for consultants and experts and travel of staff. Увеличение ассигнований по статье расходов, не связанных с должностями, главным образом, обусловлено необходимостью покрытия расходов на деятельность Группы правительственных экспертов по вопросу о ракетах во всех его аспектах; соответствующие ассигнования предназначаются для покрытия расходов на услуги консультантов и экспертов и поездки персонала.
The capacity of LDCs to accelerate growth and sustainable development is impeded by various structural and supply-side constraints. увеличение средней плотности телефонной сети до 5 основных линий на 100 жителей и количества подсоединений к Интернету до 10 пользователей на 100 жителей к 2010 году.
(a) Under administrative costs, the Secretary/CEO's non-post proposals were accepted in full, except in respect of rental of premises, where resource growth was limited to $3,512,300. а) что касается административных расходов, то предложения Секретаря/Главного административного сотрудника, не связанные с должностями, были приняты в полном объеме, за исключением ресурсов на аренду помещений, увеличение объема которых было ограничено до З 512300 долл. США.
The proposed budget for the biennium 1998-1999 under this section is estimated at $45,921,800, which reflects a resource growth of $6,644,000, or 17.7 per cent, over the 1996-1997 appropriations. Сметный объем ассигнований по данному разделу предлагаемого бюджета на двухгодичный период 1998-1999 годов составляет 45921800 долл. США, что отражает увеличение потребностей в ресурсах на 6644000 долл. США, или на 17,7 процента, по сравнению с суммой ассигнований на период 1996-1997 годов.
Job creation remained anaemic into 2004 but finally, in March 2004, job growth of 308,000 confirmed the positive upswing in the United States economy. Процесс создания новых рабочих мест оставался вялым до первых месяцев 2004 года, когда, наконец, в марте 2004 года увеличение числа рабочих мест на 308000 подтвердило позитивные изменения в экономике Соединенных Штатов.
However, the ratio of core income to non-core income remains at approximately 1:4, despite the 2007 growth in core income. Вместе с тем, несмотря на увеличение объема поступлений по линии основных ресурсов в 2007 году, соотношение поступлений по линии основных ресурсов к поступлениям по линии неосновных ресурсов по-прежнему составляет примерно 1:4.
The trend in the gross rate of admission to the preparatory course (TBA-CP) is upwards, indicating that the growth in available education has led to a rise in the enrolment of children in preparatory courses. Общий процент детей, принятых на подготовительный курс начальной школы, имеет тенденцию к увеличению, а увеличение предложения мест в школах повлекло за собой увеличение числа детей, записанных на подготовительный курс.
Mr. Kuijpers said that a -3% growth results in US$ 5 million less per triennium for supporting activities, where the normal case results in an increase of about US$ 6 million per triennium. Г-н Куиджперс заявил, что трехпроцентное увеличение означает, что на вспомогательные мероприятия в течение трехгодичного периода будет выделяться на 5 млн. долл. США меньше, в то время как согласно обычному сценарию будет происходить увеличение примерно на 6 млн. долл. США в трехгодичный период.
The 3.2 per cent annual increase in the number of special hardship cases - 35,427 at 30 June 1997, as compared with 34,335 at 30 June 1996 - approximated estimated population growth. Ежегодное увеличение на 3,2 процента числа лиц, охваченных программой специальной помощи, - 35427 человек по состоянию на 30 июня 1997 года по сравнению с 34335 человеками по состоянию на 30 июня 1996 года, - примерно соответствовало прогнозируемым темпам роста численности населения.
In 2004, landlocked developing countries achieved a rate of growth of gross domestic product of 6.1 per cent, a substantial increase from the 4.3 per cent achieved in 2003. В 2004 году в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, темпы роста валового внутреннего продукта составили 6,1 процента, что представляет собой существенное увеличение по сравнению с 4,3 процента в 2003 году.
This alone, with binding in the WTO, can generate welfare gains of up to US$ 8 billion, representing annual growth of around 2-4 per cent for LDCs and export gains of up to US$ 6.4 billion. Лишь одна эта мера при связывании в рамках ВТО может обеспечить увеличение благосостояния на 8 млрд. долл. США, что соответствовало бы годовым темпам прироста на уровне примерно 24% для НРС, и увеличение экспортных поступлений на 6,4 млрд. долл. США.
According to this definition, growth is considered pro-poor if the percentage increase in the income of the poor is, on average, more than that of the non-poor. Согласно этому толкованию, рост считается происходящим в интересах неимущих слоев населения в том случае, если процентное увеличение их доходов в среднем превышает процентное увеличение доходов остальных слоев населения.
But rapid growth in foreign-exchange reserves means an increase in the domestic money supply, because the PBC issues RMB6.64 (down 3% since June) for every dollar it receives. That means that money supply increase by nearly RMB700 billion in September. Но быстрый рост валютных резервов означает увеличение денежной массы внутри страны, поскольку НБК выпускает 6,64 женьминби (на 3% меньше с июня) на каждый доллар, который он получает, это означает увеличение денежной массы почти на 700 млрд женьминби в сентябре.
A breakdown of the resource growth ($3,512,300) reflected under administrative costs in the report of the Standing Committee (A/58/214, para. 20, and table 3) is as follows: Испрашиваемое в докладе Постоянного комитета (А/58/214, пункт 20 и таблица 3) увеличение объема ресурсов по статье административных расходов (3512300 долл. США) складывается из следующих элементов: