Английский - русский
Перевод слова Growth
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Growth - Увеличение"

Примеры: Growth - Увеличение
The proposals presented result in a real growth budget in both gross and net terms. Представляемые предложения предусматривают реальное увеличение бюджета как в валовом, так и в чистом исчислении.
She supported the activities of DPI and considered the requested resource growth to be modest, given the new mandates. Она поддерживает деятельность Департамента общественной информации и считает, что увеличение предусмотренного объема ресурсов с учетом новых мандатов было довольно скромным.
By facilitating the flow of savings to their most productive uses, capital movements increase investments, growth and prosperity. Способствуя направлению избыточных средств туда, где они используются наиболее продуктивно, движение капитала обеспечивает увеличение объема инвестиций, рост и процветание.
The demonstrated growth in cases reflects in part the physical presence of investigators in the missions. Отмеченное увеличение числа таких случаев, с одной стороны, является следствием фактического присутствия следователей в миссиях.
The growth in voluntary financing has left a heavy imprint on human resources management at OHCHR. Увеличение объема добровольного финансирования в значительной степени сказывается на управлении людскими ресурсами в УВКПЧ.
Possible causes of the increased forest growth are manifold. Увеличение темпов прироста лесов может объясняться разными причинами.
There has been a marked increase in average family size in Yemen, owing to population growth. Вследствие роста численности населения наблюдается достаточно заметное увеличение средних размеров семей.
This increase accounted for 81% of the national total coal output growth in that period. Данное увеличение составило 81% общенационального прироста добычи угля за тот же период.
The General Service post is needed in view of the projected growth in the Unit. Учитывая планируемое увеличение объема работы в Группе, для этого подразделения требуется должность сотрудника категории общего обслуживания.
The unplanned growth of mandates and activities had resulted in duplication of effort, inefficiencies and inadequate follow-up. Неплановое увеличение числа мандатов и мероприятий привело к дублированию усилий, неэффективности и неадекватной последующей деятельности.
Additional growth factors include increased FDI flows and increased public investment. К другим факторам роста относятся увеличение притока прямых иностранных инвестиций и увеличение государственных капиталовложений.
South Asia's growth increased modestly in 2002 and the region's near-term prospects are positive. В Южной Азии в 2002 году произошло незначительное увеличение темпов роста, и краткосрочные перспективы региона благоприятны.
The increase in the overall funding level is primarily a result of the growth achieved in other resources. Увеличение общего объема финансирования является прежде всего результатом роста, достигнутого за счет прочих ресурсов.
It welcomed the resource growth of 3.7 per cent proposed under section 22 and endorsed the relevant conclusions and recommendations of CPC. Она приветствует увеличение объема ресурсов на 3,7 процента, которое было предложено по разделу 22, и одобряет соответствующие выводы и рекомендации КПК.
As in the case of metals, Chinese demand growth and speculation were significant factors. Как и в случае с металлами, важными факторами роста цен было увеличение спроса в Китае и приток спекулятивного капитала.
Table 15 shows a resource growth of $ 5.9 million in Operational and Technical Services (14.9%) over the 2002-2003 appropriation. 1.142 В таблице 15 указано увеличение ресурсов на оперативное и техническое обслуживание на 5,9 млн. долл. США (на 14,9 процента) по сравнению с объемом ассигнований на 2002 - 2003 годы.
The past decade has also witnessed an exponential growth in the occurrence of disasters. За последнее десятилетие наблюдается также невероятное увеличение количества стихийных бедствий.
Future growth and development would be dependent on developing additional credit products. В будущем увеличение и расширение охвата будут зависеть от разработки новых кредитных продуктов.
Air traffic growth is expected to continue, though at a lower rate. Ожидается, что увеличение воздушных перевозок будет продолжаться при уменьшении тарифов.
The growth in investment transactions has been even more dramatic. Еще более резким было увеличение объема инвестиционных операций.
Investment to meet longer-term growth in demand will be directed to increase output. Инвестиции для компенсации долгосрочного роста спроса будут направляться на увеличение объема добычи.
The loss increases are primarily due to changes in land-use patterns and population patterns and growth. Увеличение потерь главным образом обусловлено изменениями в моделях землепользования, демографическими тенденциями и ростом численности населения.
The growth of international companies also had a positive effect on Bermuda's local business services and financial intermediaries. Увеличение числа международных компаний положительно повлияло также на деятельность местных коммерческих служб и финансовых посредников на Бермудских островах.
Investment would need to rise by at least 8 per cent of gross domestic product for sufficient growth to be achieved. Для достижения достаточных темпов роста потребуется увеличение инвестиций до уровня не менее 8% от валового внутреннего продукта.
Government budgets for 2001 were therefore generally expansionary, thereby enhancing the growth of the non-oil sectors. В связи с этим государственные бюджеты на 2001 год в целом предусматривали увеличение объема ассигнований, что способствовало росту в секторах, не связанных с нефтью.