Примеры в контексте "Gay - Гей"

Примеры: Gay - Гей
Well, you know, you can't rebound like you can if you were gay. Ну, но ведь нельзл просто перестроитьсл, как будто ты гей.
Huh, it autocorrected to "gay." На телефоне автозамена на слово "гей".
It's the ones when you know, 100%, that you're gay, but you still use them to hide behind. С теми, с которыми заводишь роман, когда ты знаешь, стопроцентно, что ты гей, но всё ещё пользуешься ими, чтобы спрятаться.
I'm talking about the Internet, health records and who's gay and who's not. Я говорю об Интернете, телефонных звонках, медицинских картах и о том, кто гей, а кто нет.
I maybe tweeted the glarmy - that's the gay larmy - and told them there was a real rainbow-friendly bar with a hot 'stached owner who lurves himself some Kathy Griffin. Может быть, я твитнула глармии... это гей лармия... и сказала им, что тут есть настоящий радужно-дружелюбный бар с горячим усатым владельцем, вожделеющим любви некой Кети Гриффин.
If you have a baby and you think that baby's gay, you should be allowed to put it up for adoption. Если у вас есть ребёнок и вам кажется, что он гей, у вас должна быть возможность отдать его на усыновление.
And his whole life was one of a lot of unhappiness and misery and it all focused around this idea of being attacked because he was gay. И вся его жизнь была полна несчастья и страдания, и всё сводилось к общественной агрессии по направлению к нему, из-за того, что он гей.
But sometimes, they used words for things précises well, could consider that idée était someone gay, had a sentence, but a little unlikely that you'd ever heard. Если им приходилось объяснять, что кто-то гей, у них была для этого фраза, но это всегда было ужасно неопределенное, о чем вы вообще никогда не слышали.
"Fuck, yeah. I'm gay," that would be, like, a huge gift to the world, but it would destroy their fucking career. "Да, черт возьми, я гей", - это станет огромным подарком миру, но с его карьерой будет покончено.
I could use a handsome, non-flammable gay to articulate how my defeating the Glee Club once and for all and absorbing its budget was actually the best thing that ever happened to him. Поэтому мне не бы помешал красивый, невоспламеняющийся гей, который мог бы ещё раз отметить мою окончательную победу над хором и захват бюджета этого кружка, что, на самом деле, было лучшим, что когда-либо с ним случалось.
If you're not gay or from a poor, African village, you might think HIV has nothing to do with you. Если вы не гей, или живете не в бедном Африканском селении, вам может показаться, что проблема ВИЧ никоим образом вас не касается.
is the only genuine gay cabaret club in Prague, as it has been since 2000. является единственным настоящим гей кабаре-клубом в Праге, начиная с 2000 года и по сей день.
With the gay beach only minutes away by taxi and an abundance of shops, bars and restaurants on your doorstep, the non stop lively character of Pattaya will not cease to amaze you. Пляж, где традиционно собирается гей публика, всего в нескольких минутах езды на маршрутном такси. Ну а все разнообразие магазинов, ресторанов и ночных заведений на все вкусы начинается прямо у порога отеля.
However, his dark side is revealed when he blackmails Simon into pairing him up with Abby after he finds out that Simon is gay. Тем не менее, его тёмная сторона раскрывается, когда он начинает шантажировать Саймона из-за того, что он гей.
On February 1, 2006, Insane Clown Posse fan Jacob D. Robida attacked individuals in a gay bar in New Bedford, Massachusetts with a handgun and a hatchet-a weapon featured in the logo of the group's record label, Psychopathic Records. 1 февраля, 2006 г., фанат ICP Джейкоб Ди Робида напал на нескольких людей в гей баре в Нью-Бедфорде, штат Массачусетс, с пистолетом и топором (оружием, которое было изображено на логотипе Psychopathic Records).
Harvey Bernard Milk (May 22, 1930 - November 27, 1978) was an American politician and the first openly gay elected official in the history of California, where he was elected to the San Francisco Board of Supervisors. Ха́рви Бе́рнард Милк (англ. Harvey Bernard Milk, 22 мая 1930 - 27 ноября 1978) - американский политик и первый открытый гей, избранный на государственный пост в штате Калифорния в качестве члена городского наблюдательного совета Сан-Франциско.
Simon Spier: The 16-year-old gay protagonist who has yet to come out and is in an online relationship with a boy named "Blue". Саймон Спир: Главный герой, шестнадцатилетний гей подросток, который скрывает свою ориентацию и находится в онлайн-отношениях с парнем по имени «Блю».
Later, he outs Anole as gay to some of the other students, though Loa was already aware and says that everyone already knew of his orientation. Позже, он многим студентом рассказывает, что Виктор - гей, хотя Лоа это уже известно, и она говорит, что все уже давно знали о его ориентации.
In the Netherlands, not normally a country known for clownish politicians, the surge of populism was first led by Pim Fortuyn, a flamboyantly gay man who staged provocative, and always richly entertaining, public appearances. В Нидерландах, стране, которую мы обычно не воспринимаем как родину политических клоунов, растущий популизм сначала возглавлял Пим Фортёйн, яркий гей, который устраивал провокационные и всегда очень зажигательные выступления на публике.
Well, instead of finding out your husband was gay, you could've found out that he was a... Scientologist or something like that. Ну, ты могла узнать, что твой муж не гей, а, скажем... саентолог, или что-то в этом роде.
Being topless is not a big deal because my regular masseuse is Pierre, and he's totally gay. Это ничего, что я была топлесс, потому что мой массажист, Пьер, стопроцентный гей.
It's the first time I have seen Arnold's dad since he got angry that Arnold was gay and smashed a croquembouche to the ground. Впервые я увижу отца Арнольда, после как он сорвался, что что Арнольд гей и столкнул "неведомый пирог" на землю.
Cheerios! Regionals is fast approaching, and I need a shiny, sexually non-threatening gay to hoist up some of the most gorgeous girls in America over his head, have a bird's-eye view of their baby oven, and not be even remotely interested. Региональные соревнования по чирлидингу приближаются, и мне нужен сияющий, сексуально не угрожающий гей, чтобы подбрасывать одних из самых роскошных девушек в Америке над головой, который бы видел их подобную птичьему глазу промежность, и которого бы это нисколько не интересовало.
Well, I hope you're ready for some form-fitting polyester, gay Clark Kent from season one of Smallville, because it looks like you're going to be the bottom of my Cheerios pyramid after all. Надеюсь, ты готов к облегающему в некоторых местах полиэстру, гей Кларк Кент, из первого сезона Смолвиля, потому как, кажись, ты будешь на вершине моей черлидерской пирамиды, в итоге.
No gay guy would voluntarily gaze at hundreds of female crotches every day! Ни один гей не будет осматривать по 100 женщин в день и по своей воле копаться в их половых органах.