You've always been a little bit uptight, and I only came out a couple months ago, so you just... it's gonna take you awhile to get used to me as a gay man. |
Ты всегда был немного зажат, а я перестал скрывать кто я несколько месяцев назад так что... тебе понадобится время, чтобы привыкнут к тому, что я гей. |
Hang on, why does it say here that I'm 80% gay? |
Постой, почему она тут говорит, что я на 80% гей? |
Oh, is he a gay? |
А, он что, гей? |
If Dora knew I was lying about being gay... [whispers] Come on! |
Если Дора узнает, что я не гей... Давай! |
On June 21, 1977, a gay man named Robert Hillsborough died from 15 stab wounds while his attackers gathered around him and chanted "Faggot!" |
21 июня 1977 года гей по имени Роберт Хиллсборо умер от 15 ножевых ранений, в то время как нападавшие собрались вокруг него и скандировали «Педик!». |
He kidnaps Morrow's children, forcing Morrow to reveal secrets: his wife had an affair; his son is gay; and his daughter had a secret abortion. |
Он похищает детей Морроу, чтобы заставить Морроу раскрыть все свои секреты: у его жены был роман с другим; его сын гей; а у его дочери был секретный секс. |
When he was fourteen, his father, who had suspected that his son was gay, discovered that he had a boyfriend. |
Когда Саморе было 14 лет, его отец, уже предполагавший, что его сын - гей, узнал, что у того есть парень. |
In July of that year, he said "If a person is gay and seeks God and has good will, who am I to judge?" |
В интервью в июле 2013 года папа Франциск заявил: «Если человек - гей и обладает доброй волей и стремится к Богу, кто я такой, чтобы судить его?». |
Next up: who's gay? |
Смотрите далее: "Кто гей?" |
So when did you first know for sure you were gay? |
Когда ты понял, что ты гей? |
Just because a person is gay doesn't mean he's a fag. |
Даже если человек гей, это не значит, что он обязательно пидор |
Why didn't you tell me you were gay? |
Почему ты не сказал мне, что ты гей? |
He left his parents a note that said, "I'm gay, bitches"... and then he skipped town with some big, hulking black guy. |
Да, представь себе, оставил родителям записку "я гей, суки" и сбежал из города с здоровенным черным парнем |
Can you tell who's gay and who's not? |
Ты можешь сказать кто гей, а кто нет? |
Men. So when did you realize you were gay? |
Ну и когда ты осознал, что ты гей? |
So, if you're not gay, what's the deal with Alan? |
Но если ты не гей, какие у тебя дела с Аланом? |
And why do you have to always add the word "gay" where it doesn't belong? |
И почему тебе всегда надо добавлять слово "гей", куда не нужно? |
'cause I'm not gay, and I'm not a pedophile. |
Потому что я не гей и не педофил. |
Peter... are you... gay? |
Питер... Ты что... Гей? |
Look, I don't know for sure I am gay, okay? |
Слушай, я даже не уверен, чтоя гей, ясно? |
OK, and if you are gay, that hell is wrong with your clothes? |
Ладно, раз уж ты гей, то почему не носишь приличную одежду? |
So when Chad from accounting, who I always thought was gay but apparently is not, um, told me about this flash mob, |
Итак, когда Чед из бухгалтерии, который, как я всегда думал, был гей но видимо нет, эмм, рассказал мне об этом флэш мобе, |
After fucking you, he really knew he was gay! |
Трахнув тебя, он точно понял, что он гей. |
Did you realize, in the book, the male character's gay? |
А ты поняла, что в книге главный герой - гей? |
Yes, until I have a bad game or two, and then the question will be "is the gay guy worth it?" |
Да, до первой моей плохой игры или до второй, а потом встанет вопрос "стоит ли этого этот гей"? |