I want to publicly come out as gay on my own. |
Я хочу сам признаться людям, что я гей. |
I threatened you not to tweet and you did tweet, about whether Mr. Michaels, your history teacher, was gay. |
Я сказал совсем перестать, а вы начали писать, что ваш учитель истории, мистер Майклс - гей. |
I think it's because her husband is uncomfortable that I'm gay. |
Думаю, из-за того, что её мужу не нравится, что я гей. |
I never said I was gay, and I never said I wanted a relationship with him. |
Я никогда не говорил, что я - гей, и я никогда не говорил, что хотел бы иметь с ним отношения. |
He's not gay, he doesn't have herpes, and I'm not using him to get cool surgeries. |
Он не гей, и у него нет герпеса, и я не использую его, чтоб получить клевые операции. |
I've known I was gay since I was 11. |
Я знал, что я гей с 11 лет. |
You're not gay, are you? |
Ты же не гей, правда? |
"Oh, he must be gay." |
"Ах, он должно быть гей". |
And when you say Nancy, that's your word for gay? |
А когда ты говоришь Нэнси, это слово означает гей? |
You don't think I'm gay? |
Ты не думаешь, что я гей? |
And I'm thinking that that man you just helped is gay, gay, gay! |
Я думаю мужик которому ты помогала гей, гей, гей. |
He's gay, he's gay, he's gay |
Он гей, он гей, он гей |
Watching Carrie with Sebastian, I realized even when you make promises, things can go wrong, straight or gay. |
Наблюдая за Кэрри и Себастьяном, я понял, что даже, когда даешь обещания, что-то может пойти не так, гей ты или гетеросексуал. |
"Gay good." Look, if I was gay, |
"Геи хорошие." Слушайте, если бы я был гей, |
Gay, man - I mean, no offense, but it's gay. |
Гей... Всмысле, без обид, но это по-гейски. |
She put the idea in my head that if you were gay - |
Она втиснула идею мне в голову, что ты возможно гей... |
He's gay because he's not turned on by four hours of coffee breath? |
Он гей, потому что ничего не сделал после четырёх часов твоего томного дыхания? |
Went right by Roland "the Super" who didn't even look up, - so he is obviously a gay. |
Наткнулась на "Супер Роланда", а он даже не взглянул на меня, так что он точно гей. |
Most of the surviving American pilots were taken to POW camps, but for some reason, they thought I was gay, so I was taken to a concentration camp. |
Большинство выживших американских пилотов забрали в лагеря для военнопленных, но им почему-то показалось, что я гей, поэтому меня направили в концлагерь. |
"Hueston, we have a problem because you're gay." |
"Хьюстон, у нас проблема, потому что ты гей." |
Did you guys like Theo better than me because he was gay? |
Тео вам нравился больше, чем я, потому что он гей? |
Unless you're pretending you're not gay so you can trick girls into having sex with you. |
За исключением того, что ты притворяешься, что ты не гей так что тебе не удастся наебать девушек, которые с тобой трахаются. |
Just so you know, Alex, "from the bar", is so not gay. |
Чтобы ты знал\а, Алекс, "из бара", не гей. |
Look, they don't tell you when you get the gay card that breasts are off the table. |
Когда вдруг оказывается, что ты гей, никто тебя не предупреждает, что сиськи тоже отменяются. |
And Kash shot Mickey because of me, but Mickey would rather go to juvie than admit he's gay. |
И Кэш выстрелил в Микки из-за меня, но Микки скорее отправится в колонию, чем признает, что он гей. |