Does she know that you're... gay? |
Она знает, что ты... гей? |
I told Charmese I was gay, and now she's gonna consent to a no-fault divorce. |
Я сказал Чармис, что я гей и теперь она согласна на развод. |
Yes, a wonderful English lady, a real pro, but she's more expensive than the young gay fellow I know. |
Да, есть нудная англичанка, с отменной репутацией, но она берет больше, чем один мой знакомый гей. |
When she thought you were gay. |
Когда она подумала, что ты гей |
Although he initially hides his homosexuality, many of the other members assume he is gay. |
Несмотря на то, что он скрывает свою сексуальную ориентацию, многие из членов хора предполагают, что он гей. |
He might be gay, but I gave him a ticket just in case. |
Может он и гей, но я дам ему билет. |
Oh, they have no idea he's gay. |
А они понятия не имеют, что он гей. |
I don't know how you can be gay and be such a prude. |
Не понимаю, как можно быть таким ханжой, ты ведь гей. |
When the London papers said I was gay, I took them to court and won the lawsuit. |
Когда в Лондоских газетах написали, что я гей, я подал на них в суд и выиграл дело. |
Do they know you're gay? |
Они в курсе, что ты гей? |
Yeah, well, I'm gay and subject to ridicule and discrimination wherever I go. |
Ну а я гей и объект для насмешек и дискриминации, куда бы я ни пошел. |
That kind of stuff used to be the big perk of being gay. |
В этих вещах раньше заключалась вся прелесть того, что ты гей. |
How do I know that Robert is gay? |
Как я узнал, что Роберт гей? |
I certainly wouldn't want to do anything that makes you think I'm gay. |
Я бы не хотел делать что-то, что заставило бы тебя думать, будто я - гей. |
I'm confused; I thought he was gay, too. |
Я сбит с толку; Я думал, что он тоде гей. |
But you knew he was gay? |
Но ты знал, что он гей? |
You can't bar someone for being gay! |
Ты не можешь не пускать за то, что кто-то - гей! |
Do you think he's gay? |
Ты думаешь, он - гей? |
Are you admitting you're gay or not? |
Так вы признаётесь, что вы гей, или нет? |
And when your best friend comes out and tells you he's gay, you may not know how to act around him anymore. |
И когда твой лучший друг признается и говорит, что он гей, и ты не знаешь как на это отреагировать. |
No, I told her that I'm gay. |
Нет, я сказал ей, что я гей. |
The victim's gay, the neighbour downstairs has a history with assault and a homophobic attitude. |
Жертвой был гей, а у соседа снизу на счету история о нападении и о гомофобных настроениях. |
Hey, here I am gay and a happier man than he ever was. |
И вот я здесь, гей, и счастливее, чем он когда-либо был. |
Oh, he's hiding something, just not that he's gay. |
Он что-то прячет, просто не то, что он гей. |
So you think because I'm gay I wanna be straight? |
Ты думаешь, если я гей, значит я должен идти по прямой? |