Примеры в контексте "Gay - Гей"

Примеры: Gay - Гей
And yes, being the only out gay kid at this school gets me down, but most of all, I'm not challenged in the least here. И да, то, что я еднственный парень гей в школе меня огорчает но больше этого огорчает что я бесспорно в меньшинстве здесь.
Gay I could work with. Гей - это то, с чем я могла бы работать.
IF JUSTIN MIGHT BE GAY? Я просто должна знать... гей ли Джастин?
Oh, does that mean if I claim to be gay, I get all of it? Well, um, y-yes. То есть, признавшись что я гей, я получу весь билет?
It ain't gay if a guy's a vampire, is it? Я не гей, если с парнем-вампиром, не так ли?
In January 2015, Grey discussed his sexuality in an interview with People, stating: "I don't like labels, but if you have to put a label on it, I'm a gay man." В 2015 году Грей в интервью сказал: «Я не люблю ярлыки, но если вам нужно что-то такое, то я - гей».
We busted a gay bar that he's fronting, and we know of two other spots he's got, and I know there must be some other shit that he's taken off the map. Мы вышли на гей бар что он открыл, и знаем что у него есть еще два, и я знаю, что долно быть что то еще что он делает за нашей спиной.
well, at least y'all ain't walking around here trying to be gay, trying to be a woman, like miss washington's son up the street. Ладно, ты хотя бы не гей, не корчишь из себя женщину, как сын миссис Уошингтон...
I mean, uh, he's one of my backup singers, and, oh, he just broke up with someone named Riley, so gay, right? Он один из моих бэк-вокалистов, и он только что расстался с кем-то по имени Райли, он же гей?
I've got to gay - Go. Go- Мне нужен гей - нужно идти идти - мне надо идти.
During a 1997 interview with Oasis magazine, the actor explained his sexual identity as "queer" rather than "gay": I don't want to get into labels, but I've never labeled myself except to say I'm queer. В интервью с журналом «Oasis» в 1997 году, он объяснил, что скорее идентифицирует себя как квир, нежели как гей: «Я не хочу вдаваться в лейблы, но я никогда не вешал на себя ярлыки, за исключением того, что я квир.
I just wanted to come by and say I'm sorry we didn't get to go out tonight.? with Griffin right now, and I'm kind of nervous she's going to think I'm gay, so... Я тебе не верю. Ладно, моя мама в машине с Гриффином прямо сейчас, и я немного нервничаю, и он думает, что я - гей, так что... и я надеялся, что я мог бы продемонстрировать любовь к тебе.
so I smiled up at, the camera and gave like a, thumbs up and then Kyle took the picture from me and he's gonna show it to everybody and make them think I'm gay. и поднял большие пальцы вверх, а затем Кайл взял фотографию у меня, и он собирается показать её всем и заставить их думать, что я гей.
So now they become, like, obsessed with me being gay. Obsessed? Я забочусь о своём теле. А они одержимы мыслью, что я гей.
Do you guys think I'm just a random gay British dude who is randomly tending bar in Detroit and no one's randomly for some reason that no-one's ever explained Вы, ребята, думаете, что я просто рандомный Британский гей, рандомный бармен в Детроите, и никто случайно по какой-то причине не может это объяснить
Don't you dare make this about me, Cyrus, when this is so clearly all about you being too afraid to tell your other boyfriend that you're gay! Не делай из меня идиота, Сайрус, когда и так все очевидно, что ты боишься сказать своему другому парню (прим. - Президенту) о том, что ты гей.
He needs a hole in one here to get to the Masters, but what he's really worried about is people finding out that he's gay! Он должен попасть в лунку за один удар, чтобы стать Мастером, но на самом деле он переживает, что люди узнают, что он ГЕЙ!
The fact that my favorite color now is blue, but I'm still gay - (Laughter) То, что мой любимый цвет - синий, и то, что я всё равно гей
I'm pretty sure that the end of Magic Mike is that I'm gay. [audience laughing] Я почти уверен, что "Супер Майк" закончится тем, что я гей.
Did you know that in all the states where there is no shading that people who are gay, lesbian, bisexual or transgendered can be kicked out of their apartments for being gay, lesbian, bisexual or transgendered? А вы знаете, что во всех штатах, которые не заштрихованы здесь, если вы гей, лесбиянка, бисексуал или транссексуал, вас могут выселить из квартиры за то, что вы принадлежите к сексуальному меньшинству?
If you're gonna claim that you're gay... ... you're gonna have to make love in gay-style and... "Знаете, если кто-то заявляет, что он гей, то он должен трахаться как гей."
The last thing we need to do is send a message to children that "gay is okay." ѕоследнее, что нам нужно, это показать дет€м, что "гей это окей".
If you're a gay man, you get to just fill your boyfriend's ass With your dick, just fill it all the way to the balls, Если ты гей, то просто суёшь член другу в жопу, по самые яйца.
You need to be really stylish or really rich to pull that off, or are you gay? Их носят либо очень богатые, либо супер-стильные, или вы гей?
Jimmy married Frank, although he's not gay we met Jimmy's almost family, a bunch of racists we caught a squirrel who was a rapist Джимми вышел замуж за Фрэнка, хотя он не гей, мы встретил почти семью Джимми, они оказались кучкой расистов, мы поймали белку-насильника, мы вытащили тебя из дома престарелых, они боролись с медведем, мы немного танцевали,