| Well, that'll be difficult, Olivia, because I'm not gay. | Да. Ну, это будет сложно, Оливия, потому что я не гей. |
| Ivan, you're not the first gay man to be "into" me. | Айвен, ты не первый гей, который запал на меня. |
| No, I meant that I can finally admit that I'm gay. | Нет, я имею ввиду я могу... окончательно признаться, что я гей. |
| They're going to use the rumors that I'm secretly gay to make it seem like I can't be trusted. | Они собираются использовать слухи, что я тайный гей, чтобы показать, что мне нельзя доверять. |
| My parents don't know I'm gay, so you can't like do anything. | Мои родители не знают, что я гей, поэтому ты не можешь ничего такого делать. |
| What, you think Dante's gay? | Ты думаешь, Данте - гей? |
| Look, so Cedric's gay. | Послушайте, ну и что что Седрик гей? |
| I have a gay nephew, okay? | У меня племянник гей, ясно? |
| He's very handsome, firm handshake, he's gay, good sense of humor. | Он такой статный, с крепким рукопожатием, он гей, с хорошим чувством юмора. |
| I'm the guest of honor at this gay bar. | Я сегодня почётный гость в гей баре. |
| I've just been explaining to James here that, umm... I'm not gay. | Я просто объяснял Джеймсу, что я не гей. |
| Uh, no, we just had a... teacher who's obviously gay who refused to come out. | Нет, просто у нас был... учитель, который отказывался признавать, что он гей, хотя это было очевидно. |
| Jenna told me that nobody in the house was even allowed to talk about how Lance was gay. | Дженна говорила мне, что никто в доме не должен даже говорить о том, что Лэнс гей. |
| I didn't want you to grow up with the stigma of having a gay father. | Я не хотел, чтобы ты росла запятнанная позором, что у тебя отей - гей. |
| I mean, Jimmy's gay, and I love him and his little husband. | Я хочу сказать, Джимми же гей, и я люблю его и его маленького мужа. |
| Sorry, Mum, Dad, but you can bet your life you're not the only parents out there with a gay son. | Прости, мам, пап, но жизнью клянусь, вы не единственные, чей сын - гей. |
| No, no, no. Y'all got me confused with my gay twin brother, Antoine Luther. | Нет-нет, вы меня приняли за Антуана Лютера, он гей и мой брат-близнец. |
| I just... you know, one in five gay guys is HIV-positive, and half of them don't even know it. | Просто... каждый пятый гей ВИЧ-инфицирован, но половина из них даже не знает об этом. |
| Aiden's gay or bi or experimental or... | Эйдан гей или би, или любит экспериментировать или... |
| He's also actually, I learned this evening, the gay Dr. Ruth. | Также сегодня вечером я выяснил, что он гей версия Доктора Рут. |
| You're gay, for Christ sakes. | Ради всего святого, ты же гей! |
| He had just mentioned that he was gay, and you were being you. | Он только успел сказать, что он гей, а ты повёл себя в своём репертуаре. |
| I don't think so, love, I'm gay. | Я так не думаю, я гей. |
| Did you know that Tom Leutner is gay? | Ты знаешь, что Том Лейтнер - гей? |
| Just leave me alone, I don't know if I'm gay. | Только оставь меня в покое, я еще не знаю или я гей. |