Nino's gay and two weeks before his birthday, he marries! |
Нино - гей, и за 2 недели до своего дня рождения он решил жениться! |
'Cause the thing is... I'm gay. |
Потому что дело в том... я гей. |
And most girls probably think I'm like some kind of bisexual gay or somethin'. |
И все девчонки, наверное, думают, что я типа бисексуал или гей или ещё кто... |
Jams, he's gay, for God sakes! |
Джеймс, он гей, успокойся! |
How could you think I was gay? |
Как ты мог подумать, что я гей? |
"Senator Caldwell's gay brother." |
"Брат сенатор Колдвэлла - гей". |
I said, I'm gay. |
Я говорил: «Я - гей. |
Are you telling me you're gay? |
Ты хочешь сказать, что ты - гей? |
All of which flies in the face of the gay agenda, also known as the U.S. Constitution. |
И всё это при том, что существует гей программа, также известная под названием Конституции США. |
That is the reason why I felt it was imperative that I presented you with this copy of the gay agenda. |
И именно поэтому я посчитал крайне важным познакомить вас с этой копией гей программы. |
It took him over a year to tell me he was gay. |
Он только через год сказал мне, что он гей. |
Now, I also happen to be gay. |
Кроме того, так вышло, что я гей. |
The movie was released in a number of countries in 2001 and played at various gay and lesbian film festivals worldwide. |
Также фильм выходил в прокат в некоторых странах в 2001 года, а также показывался на различных фестивалях гей и лесби-сообществ. |
Are you telling me you're gay? |
Ты говоришь мне что ты гей? |
Hey, when you're done putting the newbie in that gay wheelchair let me know. |
Эй, когда засунешь новичка в это гей кресло, дай мне знать. |
You know I'm not gay, right? |
Ты ведь понимаешь, что я не гей, верно? |
Yeah, well, I reckon he's, you know, a bit gay. |
Хорошо, но знаешь, я думаю, что он того... гей. |
If I were gay, why would I ask you out? |
Если я гей, зачем мне предлагать тебе сходить куда-нибудь? |
He asked me if I was gay |
Он спросил меня не гей ли я |
You know, maybe Michael's gay. |
Знаешь, может Майкл - гей, может нет. |
He's not even gay, I don't think. |
Он даже не гей - не похож. |
Really... rascal, who's gay... |
Что? Зараза, кто гей? ... |
An old boyfriend who's "definitely not gay." |
Давний дружок, который точно не гей. |
I'm gay and I'm stray. |
Я - гей и заблудшая душа. |
Hey, when have I been uncomfortable with you being gay? |
Эй, когда это мне было некомфортно от того, что ты гей? |