| Nino's gay and two weeks before his birthday, he marries! | Нино - гей, и за 2 недели до своего дня рождения он решил жениться! |
| 'Cause the thing is... I'm gay. | Потому что дело в том... я гей. |
| And most girls probably think I'm like some kind of bisexual gay or somethin'. | И все девчонки, наверное, думают, что я типа бисексуал или гей или ещё кто... |
| Jams, he's gay, for God sakes! | Джеймс, он гей, успокойся! |
| How could you think I was gay? | Как ты мог подумать, что я гей? |
| "Senator Caldwell's gay brother." | "Брат сенатор Колдвэлла - гей". |
| I said, I'm gay. | Я говорил: «Я - гей. |
| Are you telling me you're gay? | Ты хочешь сказать, что ты - гей? |
| All of which flies in the face of the gay agenda, also known as the U.S. Constitution. | И всё это при том, что существует гей программа, также известная под названием Конституции США. |
| That is the reason why I felt it was imperative that I presented you with this copy of the gay agenda. | И именно поэтому я посчитал крайне важным познакомить вас с этой копией гей программы. |
| It took him over a year to tell me he was gay. | Он только через год сказал мне, что он гей. |
| Now, I also happen to be gay. | Кроме того, так вышло, что я гей. |
| The movie was released in a number of countries in 2001 and played at various gay and lesbian film festivals worldwide. | Также фильм выходил в прокат в некоторых странах в 2001 года, а также показывался на различных фестивалях гей и лесби-сообществ. |
| Are you telling me you're gay? | Ты говоришь мне что ты гей? |
| Hey, when you're done putting the newbie in that gay wheelchair let me know. | Эй, когда засунешь новичка в это гей кресло, дай мне знать. |
| You know I'm not gay, right? | Ты ведь понимаешь, что я не гей, верно? |
| Yeah, well, I reckon he's, you know, a bit gay. | Хорошо, но знаешь, я думаю, что он того... гей. |
| If I were gay, why would I ask you out? | Если я гей, зачем мне предлагать тебе сходить куда-нибудь? |
| He asked me if I was gay | Он спросил меня не гей ли я |
| You know, maybe Michael's gay. | Знаешь, может Майкл - гей, может нет. |
| He's not even gay, I don't think. | Он даже не гей - не похож. |
| Really... rascal, who's gay... | Что? Зараза, кто гей? ... |
| An old boyfriend who's "definitely not gay." | Давний дружок, который точно не гей. |
| I'm gay and I'm stray. | Я - гей и заблудшая душа. |
| Hey, when have I been uncomfortable with you being gay? | Эй, когда это мне было некомфортно от того, что ты гей? |