Примеры в контексте "Gay - Гей"

Примеры: Gay - Гей
I'm not gay, so it's not an issue. Я не гей, значит проблема не в этом.
Yeah, you play the skin flute, you put penises in your mouth, 'cause you're gay. Ну да, сыграть на флейте, занять пенисы ртом, Вы же гей.
Free love, golf club, two guys, not gay, rainbow, muff dive Свободная любовь, гольф, два мужика Не гей, радуга, куннилингус
Harvey Milk, Sean Penn, not gay Drum solo, courtside seats, safe sex Харви Милк, Шон Пенн, не гей Соло на ударных, безопасный секс
Who you pray to. Black or white, straight or gay, rich or poor. Не важно, кто вы, какой веры, белый или черный, натурал или гей, бедный или богатый.
'Cause last time I checked, work doesn't reassure you that liking a finger up your ass doesn't make you gay. А где была твоя работа, когда я тебя убеждала, что если тебе нравятся анальные ласки, это не значит, что ты гей.
He told me his parents were fine about him being gay, which must have been good, and he had photos of them on his wall. Он сказал, что родители нормально относятся к тому, что он гей, и это хорошо, и у него на стене висели их фотографии.
Just because you're gay doesn't mean you can't have a baby. То, что ты гей не значит, что ты не можешь завести детей.
Yeah, I know, but I'm not gay, so... Да, знаю, но я не гей, так что...
And I'm a genius voice of a generation, so I'm not gay. И еще я гениальный голос всего поколения, поэтому я не гей!
Have you, told the Nebraskan family I'm gay? Ты говорила семье из Небраски, что я гей?
so you're canceling on brad because he's gay? Так ты не хочешь с ним смотреть, потому что он гей?
you found out he was gay. you cancelled. Выяснилось что он гей. и ты передумал.
Unless you're afraid they're gonna think you're gay. Если не боишься, что они подумают, что ты гей.
And Mandi, I am so, so sorry I told you your boyfriend was gay. И Менди, мне так жаль, что я сказала тебе, что твой парень гей.
If you're in Hollywood and you're a Jew or a gay, you basically got it made. Если ты в Голивуде, если ты гей или еврей, то, по большому счёту, у тебя уже есть карьера.
Can't you see that my nephew is gay? Ты что, не видишь, что мой племянник - гей?
When I told people I was gay, only two people had a problem with it. Когда я сказал, что я гей, только у двоих были проблемы с этим.
How would she know I'm gay? Откуда ей знать, что я гей?
What, that - that a gay man can drive a truck? Удивительно, что гей водит грузовик?
Just because I had that dream about Bert where he was a horse and I'm riding him bareback doesn't mean I'm gay. Только потому, что мне приснился сон про Бёрта, в котором он был лошадью, а я ехал на нём без седла, не значит, что я гей.
But if he was gay, might he have kept it hidden? Но если он гей, может, ему приходилось это скрывать?
What about a gay guy who's not out to his family? Гей, который не общается с семьей?
Not seeming so gay now, am I, Donnie? Что, Донни, не такой уж я и гей, а?
I mean, so what if he's gay, you know? Что с того, что парень - гей? Перепихон туда, перепихон сюда.